Текст песни и перевод на немецкий Jott - Conscious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
on,
I
be
on,
I
be
on
some
other
shit
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf,
ich
bin
auf
einem
anderen
Trip
You
be
on,
you
be
on,
you
be
on
my
conscious
Du
bist
drauf,
du
bist
drauf,
du
bist
in
meinem
Bewusstsein
All
I
say,
all
I
say,
all
I
say
is
nonsense
Alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
ist
Unsinn
Runaway,
run
away,
run
away,
in
the
darkness
Lauf
weg,
lauf
weg,
lauf
weg,
in
der
Dunkelheit
On
some
future
shit
Auf
so
einem
Zukunfts-Trip
Recycled
versions
of
the
same
event
Wiederholte
Versionen
desselben
Ereignisses
Fuck
a
foreshadow
Scheiß
auf
Vorahnung
I
ain't
get
on
no
saddle
Ich
bin
auf
keinen
Sattel
gestiegen
You
want
me
to
ride
Du
willst,
dass
ich
reite
Thinkin
you
were
the
white
bitch
from
white
wine
Dachte,
du
wärst
die
weiße
Schlampe
von
Weißwein
Cut
it
off
before
its
late
Schneide
es
ab,
bevor
es
zu
spät
ist
Hope
you
don't
reach
too
far
in
that
vase
full
of
hate
Hoffe,
du
greifst
nicht
zu
weit
in
diese
Vase
voller
Hass
Paint
myself
with
worst
of
colors
Male
mich
selbst
mit
den
schlimmsten
Farben
an
Thought
you
were
a
catch,
so
I
latched
Dachte,
du
wärst
ein
Fang,
also
habe
ich
mich
angehängt
Sorry
if
you
felt
smothered
Tut
mir
leid,
wenn
du
dich
erdrückt
gefühlt
hast
Feelings
so
tethered
Gefühle
so
gefesselt
I
should
have,
never
got
that
close
Ich
hätte
niemals
so
nah
kommen
sollen
Got
my
conscious
stuck
on
yellow
Habe
mein
Bewusstsein
auf
Gelb
festgefahren
Even
if
I
apologized
a
couple
hundred
times
Auch
wenn
ich
mich
ein
paar
hundert
Mal
entschuldigt
habe
Can't
turn
a
quarter
to
a
dime
Kann
eine
Vierteldollar
nicht
in
eine
Zehncentmünze
verwandeln
Cause
I'm
twenty
five
to
life
Denn
ich
bin
fünfundzwanzig
bis
lebenslänglich
In
this
unjust
mental
jail
cell
In
dieser
ungerechten
mentalen
Gefängniszelle
I
know
I
did
put
you
through
hell
Ich
weiß,
ich
habe
dich
durch
die
Hölle
geschickt
But
I
wanna
see
u
do
everything
but
fail
Aber
ich
will
sehen,
wie
du
alles
tust,
außer
zu
scheitern
You
ain't
feelin
this
but
it's
in
braille
Du
fühlst
das
nicht,
aber
es
ist
in
Blindenschrift
You
gon'
play
blind
till'
your
ever
pale
Du
wirst
blind
spielen,
bis
du
ganz
blass
bist
I
be
on,
I
be
on,
I
be
on
some
other
shit
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf,
ich
bin
auf
einem
anderen
Trip
You
be
on,
you
be
on,
you
be
on
my
conscious
Du
bist
drauf,
du
bist
drauf,
du
bist
in
meinem
Bewusstsein
All
I
say,
all
I
say,
all
I
say
is
nonsense
Alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
ist
Unsinn
Runaway,
run
away,
run
away,
in
the
darkness
Lauf
weg,
lauf
weg,
lauf
weg,
in
der
Dunkelheit
I
be
on,
I
be
on,
I
be
on
some
other
shit
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf,
ich
bin
auf
einem
anderen
Trip
You
be
on,
you
be
on,
you
be
on
my
conscious
Du
bist
drauf,
du
bist
drauf,
du
bist
in
meinem
Bewusstsein
All
I
say,
all
I
say,
all
I
say
is
nonsense
Alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
ist
Unsinn
Runaway,
run
away,
run
away,
in
the
darkness
Lauf
weg,
lauf
weg,
lauf
weg,
in
der
Dunkelheit
Toss
and
turn,
while
the
thoughts
Wälze
mich
hin
und
her,
während
die
Gedanken
Become
more
and
more
absurd
Immer
absurder
werden
My
own
doc,
my
own
nurse
Mein
eigener
Arzt,
meine
eigene
Krankenschwester
Down
to
earth,
six
feet
deep
Bodenständig,
sechs
Fuß
tief
I
got
worms
Ich
habe
Würmer
Digging
through
each
and
one
of
my
cavities
Die
sich
durch
jede
meiner
Höhlen
graben
Say
goodbye
to
sanity
Verabschiede
dich
vom
Verstand
This
friendship
bracelet
just
ripped
apart
Dieses
Freundschaftsarmband
ist
gerade
zerrissen
Like
yup,
fuck,
there
goes
my
fucken
heart
Wie
ja,
verdammt,
da
geht
mein
verdammtes
Herz
Regret
regret
Bereue,
bereue
I
don't
know
how
to
beat
that
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
überwinden
soll
Takin
nite
pills,
down
them
with
nyquil
Nehme
Nachtpillen,
spüle
sie
mit
Nyquil
runter
But
I'm
awake
still
Aber
ich
bin
immer
noch
wach
Jotting
these
thoughts
like
they
pay
bills
Notiere
diese
Gedanken,
als
würden
sie
Rechnungen
bezahlen
I'm
empty
need
a
refill
Ich
bin
leer,
brauche
eine
Nachfüllung
I'm
empty
need
a
refill
Ich
bin
leer,
brauche
eine
Nachfüllung
I'm
empty
need
ah
Ich
bin
leer,
brauche
Walk
around
at
night
Laufe
nachts
herum
Hoping
I
get
killed
Hoffe,
dass
ich
getötet
werde
(Water
gun
SFX)
(Wasserpistolen-SFX)
Sorry
you're
so
salty
Tut
mir
leid,
dass
du
so
salzig
bist
Every
time
you
tried
talked
to
me,
It
really
seemed
like
Jedes
Mal,
wenn
du
versucht
hast,
mit
mir
zu
sprechen,
schien
es
wirklich
so
Everything
became
more
unsettling
to
me
Alles
wurde
für
mich
beunruhigender
Fuck
an
apology,
It
wouldn't
fix
the
musical
sodomy
Scheiß
auf
eine
Entschuldigung,
es
würde
die
musikalische
Sodomie
nicht
beheben
Or
any
of
these
mother
fucken
feelings
inside
of
me
Oder
irgendeines
dieser
verdammten
Gefühle
in
mir
I
be
on,
I
be
on,
I
be
on
some
other
shit
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf,
ich
bin
auf
einem
anderen
Trip
You
be
on,
you
be
on,
you
be
on
my
conscious
Du
bist
drauf,
du
bist
drauf,
du
bist
in
meinem
Bewusstsein
All
I
say,
all
I
say,
all
I
say
is
nonsense
Alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
ist
Unsinn
Runaway,
run
away,
run
away,
in
the
darkness
Lauf
weg,
lauf
weg,
lauf
weg,
in
der
Dunkelheit
I
be
on,
I
be
on,
I
be
on
some
other
shit
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf,
ich
bin
auf
einem
anderen
Trip
You
be
on,
you
be
on,
you
be
on
my
conscious
Du
bist
drauf,
du
bist
drauf,
du
bist
in
meinem
Bewusstsein
All
I
say,
all
I
say,
all
I
say
is
nonsense
Alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
alles,
was
ich
sage,
ist
Unsinn
Runaway,
run
away,
run
away,
in
the
darkness
Lauf
weg,
lauf
weg,
lauf
weg,
in
der
Dunkelheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.