Jott - Mond - перевод текста песни на немецкий

Mond - Jottперевод на немецкий




Mond
Mond
I've always had troubles dealing with the toxic people in my life
Ich hatte schon immer Probleme, mit den toxischen Menschen in meinem Leben umzugehen
I never really learned how to let go
Ich habe nie wirklich gelernt, loszulassen
Trying to write over my little brothers cries
Versuche, über das Schreien meines kleinen Bruders hinwegzuschreiben
I stay up late nights
Ich bleibe nachts lange auf
Only time I'm left in silence
Die einzige Zeit, in der ich in Stille gelassen werde
My eye lids looked pinched like a fucken tent
Meine Augenlider sahen aus wie eingeklemmt, wie ein verdammtes Zelt
Frustrations a must when all things go to fuck
Frustration ist ein Muss, wenn alles den Bach runtergeht
The drive in my mind seems to always need ah jump
Der Antrieb in meinem Kopf scheint immer einen Starthilfe zu brauchen
Just one smile one touch one
Nur ein Lächeln, eine Berührung, eins
Trust the wrong one consider your life done
Vertraue der Falschen, und betrachte dein Leben als beendet
Fake needs an off switch
Das Falsche braucht einen Ausschalter
Can't take this toxic
Kann dieses Toxische nicht ertragen
What you say defies logic
Was du sagst, widerspricht jeder Logik
Need help with your cognitive
Brauche Hilfe mit deinem Kognitiven
Satisfied with a lie
Zufrieden mit einer Lüge
You fantasize about the perfect guy
Du fantasierst über den perfekten Typen
Dark skin tye dye
Dunkle Haut, Batik
But you're no princess in my eyes
Aber du bist keine Prinzessin in meinen Augen
Not even near perfect my guy
Nicht einmal annähernd perfekt, meine Liebe
4 bedroom castle u hide behind
Ein Schloss mit vier Schlafzimmern, hinter dem du dich versteckst
Finding another excuse just to cut loose
Du findest eine weitere Ausrede, um dich einfach loszureißen
You're a mess and after this
Du bist ein Chaos, und nach diesem
Someone call an EMS
Ruft jemand einen Krankenwagen
Here's my take
Hier ist meine Meinung
Who's gonna slay the dragon to engage this snake
Wer wird den Drachen töten, um diese Schlange zu fesseln?
Lather rinse repeat
Einschäumen, ausspülen, wiederholen
Slaughter you on a beat
Schlachte dich auf einem Beat
Take a look back on everything
Wirf einen Blick zurück auf alles
To believe I defended such a fucken fiend
Zu glauben, dass ich so ein verdammtes Scheusal verteidigt habe
To think I considered you a friend of me
Zu denken, dass ich dich als meine Freundin betrachtet habe
And now just a stuck up enemy
Und jetzt bist du nur noch eine eingebildete Feindin
Tables turned
Das Blatt hat sich gewendet
Lesson learned
Lektion gelernt
Not concerned
Nicht besorgt
Watch the witch burn
Sieh zu, wie die Hexe brennt
In the furnace
Im Ofen
Not a frog in existence
Es gibt keinen Frosch
That would want a kiss from you princess
Der einen Kuss von dir wollen würde, Prinzessin
Nostalgia in these thoughts
Nostalgie in diesen Gedanken
Causing blood clots
Verursacht Blutgerinnsel
Brain rots no front
Hirnfäule, kein Scherz
Leaning in for a cut
Lehne mich vor für einen Schnitt
Fuck
Verdammt
Im negative bitch
Ich bin negativ, Schlampe
Nah man try again
Nein, Mann, versuch's nochmal
You just to sensitive
Du bist einfach zu empfindlich
A historical feminist
Eine historische Feministin
Won't admit that's she's toxic
Wird nicht zugeben, dass sie toxisch ist
Blame it on others around
Schiebt die Schuld auf andere
So that damn mental
Sodass das verdammte Gehirn
Sleeps safe and sound
Sicher und gesund schläft
Really digging yourself a grave
Du schaufelst dir wirklich dein eigenes Grab
Stupid silly snake won't walk away
Dumme, alberne Schlange, geht nicht weg
Too afraid to confront reality
Zu ängstlich, um die Realität zu konfrontieren
Personal make believe parade
Persönliche Scheinwelt-Parade
Stand straight
Steh gerade
Smiles up
Lächeln nach oben
Front stage
Vorderste Bühne
Really digging that let me know how that tastes
Du gräbst das richtig, lass mich wissen, wie das schmeckt
Luna this ain't it
Luna, das ist es nicht
You don't exist in
Du existierst nicht in
The world that we live in
Der Welt, in der wir leben
Yo fantasy is sickening
Deine Fantasie ist widerlich
Listen listen
Hör zu, hör zu
It's logic your missin
Es ist Logik, die dir fehlt
Ego's eclipsin
Ego verdunkelt
Stupidity overwhelmin
Dummheit überwältigend
Here's a helmet
Hier ist ein Helm
Short bus is comin
Der Kleinbus kommt
My words are fucken numbin
Meine Worte sind verdammt betäubend
Hope you stub each 10 of your toes
Ich hoffe, du stößt dir alle zehn Zehen an
And each one of them get ingrowns
Und jeder einzelne davon wächst ein
I'm hard facts you like some cynical silicone with a fake rope around your throat
Ich bin harte Fakten, du bist wie zynisches Silikon mit einem falschen Strick um deinen Hals
Lather rinse repeat
Einschäumen, ausspülen, wiederholen
Slaughter you on a beat
Schlachte dich auf einem Beat
Take a look back on everything
Wirf einen Blick zurück auf alles
To believe I defended such a fucken fiend
Zu glauben, dass ich so ein verdammtes Scheusal verteidigt habe
To think I considered you a friend of me
Zu denken, dass ich dich als meine Freundin betrachtet habe
And now just a stuck up enemy
Und jetzt bist du nur noch eine eingebildete Feindin
Tables turned
Das Blatt hat sich gewendet
Lesson learned
Lektion gelernt
Not concerned
Nicht besorgt
Watch the witch burn
Sieh zu, wie die Hexe brennt
In the furnace
Im Ofen
Not a frog in existence
Es gibt keinen Frosch
That would want a kiss from you princess
Der einen Kuss von dir wollen würde, Prinzessin





Авторы: Moises Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.