Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Where To Go
Nirgendwohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
This
madness
really
fuels
the
sadness
Dieser
Wahnsinn
schürt
die
Traurigkeit
Never
had
a
bad
kiss
with
death
Hatte
nie
einen
schlechten
Kuss
mit
dem
Tod
A
bad
trip
fell
down
off
the
cliff
Ein
schlechter
Trip,
fiel
von
der
Klippe
Even
though
I
just
slipped
I've
left
Obwohl
ich
nur
ausgerutscht
bin,
bin
ich
gegangen
I
can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
Feelings
died
I
can't
feel
anymore
Gefühle
sind
gestorben,
ich
kann
nichts
mehr
fühlen
Pistons
not
pushing
through
the
boars
Kolben
drücken
nicht
mehr
durch
die
Bohrungen
The
reapers
train
says
all
aboard
Der
Zug
des
Sensenmannes
sagt:
Alle
einsteigen
I'll
take
it
Ich
nehme
ihn
Take
me
to
the
end
gate
Bring
mich
zum
Endtor
Burn
me
up
just
cremate
Verbrenn
mich
einfach,
feuerbestatte
All
the
things
that
I
made
All
die
Dinge,
die
ich
gemacht
habe
Nothing
is
important
Nichts
ist
wichtig
My
heart
has
been
so
dormant
Mein
Herz
war
so
lange
inaktiv
I
can't
relate
to
your
world
Ich
kann
mich
mit
deiner
Welt
nicht
identifizieren
Where
everything
is
okay
no
Wo
alles
in
Ordnung
ist,
nein
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I
feel
so
damaged
I
can't
manage
all
my
anger
Ich
fühle
mich
so
beschädigt,
ich
kann
meine
ganze
Wut
nicht
bewältigen
My
resentment
is
so
endless
I
can't
let
this
be
my
manners
Mein
Groll
ist
so
endlos,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
dies
meine
Manieren
sind
My
demeanor
should
be
cleaner
but
instead,
it's
rather
meaner
Mein
Auftreten
sollte
sauberer
sein,
aber
stattdessen
ist
es
eher
gemeiner
Not
because
of
other
people
but
because
I
can't
accept
it
Nicht
wegen
anderer
Menschen,
sondern
weil
ich
es
nicht
akzeptieren
kann
I'm
a
front
I'm
a
lier
Ich
bin
eine
Fassade,
ich
bin
ein
Lügner
Always
act
like
I'm
way
higher
Tue
immer
so,
als
wäre
ich
viel
höher
But
I'm
lower
than
the
ground
when
it
comes
down
to
the
wire
Aber
ich
bin
tiefer
als
der
Boden,
wenn
es
darauf
ankommt
Keep
it
real
Bleib
ehrlich
All
the
time
maybe
then
you'll
be
worth
hire
Immer,
vielleicht
bist
du
dann
mehr
wert
But
instead,
I'm
just
a
clown
Aber
stattdessen
bin
ich
nur
ein
Clown
Just
a
bum
just
a
biter
Nur
ein
Penner,
nur
ein
Nachahmer
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
With
no
place
to
go
Und
weiß
nicht,
wohin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.