Текст песни и перевод на немецкий JPRO - Crutches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
look
Uh,
ja,
schau
Significance
I
lean
on
(I
lean
on
it)
Bedeutung,
auf
die
ich
mich
stütze
(ich
stütze
mich
darauf)
The
cannabis
I
chief
on
(chief
on
it)
Das
Cannabis,
das
ich
rauche
(ich
rauche
es)
Tiny
home
in
Wisconsin
Ein
kleines
Haus
in
Wisconsin
Has
me
thinking
about
my
problems
Bringt
mich
dazu,
über
meine
Probleme
nachzudenken
I
have
to
make
improvements,
oh
Ich
muss
Verbesserungen
vornehmen,
oh
Ain't
no
one
gone
do
it
Niemand
wird
es
tun
Ain't
no
one
gone
know
what
it
cost
us
Niemand
wird
wissen,
was
es
uns
gekostet
hat
Ain't
no
one
gone
climb
on
my
mountains
Niemand
wird
meine
Berge
erklimmen
Take
away
the
valley,
there's
no
peaks
(no
peaks)
Nimm
das
Tal
weg,
dann
gibt
es
keine
Gipfel
(keine
Gipfel)
Running
from
distraction,
haunting
me
(running
after
it)
Ich
laufe
vor
der
Ablenkung
davon,
sie
verfolgt
mich
(ich
laufe
ihr
nach)
Leaning
on
my
crutches
like
I'm
weak
Ich
stütze
mich
auf
meine
Krücken,
als
wäre
ich
schwach
Questioning
my
capability
Ich
stelle
meine
Fähigkeiten
in
Frage
I
can't
do
that
Ich
kann
das
nicht
tun
When
I
got
the
'rona,
it
remind
me
how
I'm
human
Als
ich
Corona
hatte,
erinnerte
es
mich
daran,
wie
menschlich
ich
bin
Body
chills
and
all,
but
I'm
still
smoking
stupid
Körperliche
Schüttelfrost
und
so,
aber
ich
rauche
immer
noch
dumm
I
just
spent
a
thousand
on
an
option
and
I
blew
it
Ich
habe
gerade
tausend
für
eine
Option
ausgegeben
und
sie
vermasselt
Spent
another
two
on
videos
for
the
movement
Habe
weitere
zwei
für
Videos
für
die
Bewegung
ausgegeben
All
in
a
day
Alles
an
einem
Tag
In
the
gym,
heavy
since
2016
(let's
go)
Im
Fitnessstudio,
schwer
seit
2016
(los
geht's)
Building
a
business,
at
5 LLCs
Ein
Unternehmen
aufbauen,
mit
5 LLCs
Not
all
crutches
have
me
lean
Nicht
alle
Krücken
lassen
mich
lehnen
You
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine,
Schatz?
Significance
I
lean
on
(I
lean
on
it)
Bedeutung,
auf
die
ich
mich
stütze
(ich
stütze
mich
darauf)
The
cannabis
I
chief
on
(chief
on
it)
Das
Cannabis,
das
ich
rauche
(ich
rauche
es)
Tiny
home
in
Wisconsin
Ein
kleines
Haus
in
Wisconsin
Has
me
thinking
about
my
problems
Bringt
mich
dazu,
über
meine
Probleme
nachzudenken
I
have
to
make
improvements,
oh
Ich
muss
Verbesserungen
vornehmen,
oh
Ain't
no
one
gone
do
it
Niemand
wird
es
tun
Ain't
no
one
gone
know
what
it
cost
us
Niemand
wird
wissen,
was
es
uns
gekostet
hat
Ain't
no
one
gone
climb
on
my
mountains
Niemand
wird
meine
Berge
erklimmen
Just
haven't
heard
your
voice
Ich
habe
nur
deine
Stimme
nicht
gehört
And
there's
a-
gift
here
waiting
for
you
Und
hier
wartet
ein
Geschenk
auf
dich
I
don't
know
if
mom's
coming
over
tomorrow
Ich
weiß
nicht,
ob
Mama
morgen
vorbeikommt
I
guess
I'll
give
it
at
that
time
Ich
denke,
ich
werde
es
dann
geben
But
I
think
it
would
[?]
Aber
ich
denke,
es
würde
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rio Leyva, Jordan Olson, Old Hauntie
Альбом
Pmd3
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.