JPRO - FOTG - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий JPRO - FOTG




FOTG
FOTG
(Perfect!)
(Perfekt!)
Wait, Yeah, Wait, Go
Warte, Ja, Warte, Los
Let's go
Los geht's
I just hit a hundred thousand streams (uh, let's go)
Ich habe gerade hunderttausend Streams erreicht (uh, los geht's)
I just hit a hundred thousand streams (hunned K!)
Ich habe gerade hunderttausend Streams erreicht (hunderttausend!)
45 days ago, that was just a dream
Vor 45 Tagen war das nur ein Traum
45 days ago that was just a dream
Vor 45 Tagen war das nur ein Traum
I don't put my focus on the cream
Ich konzentriere mich nicht auf den Rahm
That's just a distraction devil slight of handing
Das ist nur eine Ablenkung, ein kleiner Trick des Teufels
I gave up reactions now my words are calming
Ich habe aufgehört zu reagieren, jetzt beruhigen meine Worte
Keep my soul (uh, yeah) like a Mountain Spring
Ich bewahre meine Seele (uh, ja) wie eine Bergquelle
Ask me how I do it I would tell you these things
Frag mich, wie ich das mache, und ich würde dir diese Dinge erzählen
And then I'd tell you keep your foot on the gas
Und dann würde ich dir sagen, bleib am Gas
Foot on the gas keep your foot on the gas
Fuß aufs Gas, bleib am Gas
(Wait, let's go let's go)
(Warte, los geht's, los geht's)
Facebook drained my bank (huh?), Ad spend I went cray (huh?)
Facebook hat mein Konto geleert (huh?), Werbeausgaben, ich wurde verrückt (huh?)
Aspiration Cake (that cake), I want it today (uh, today)
Aspiration-Kuchen (diesen Kuchen), ich will ihn heute (uh, heute)
Yuhhh, the LA Auto Show got my homie through the gate (I did)
Jaaa, die LA Auto Show hat meinen Kumpel durchs Tor gebracht (habe ich)
I was sharpening my skills, I knew it was possible since Beverly Hills (What, huh?)
Ich habe meine Fähigkeiten geschärft, ich wusste, dass es möglich ist, seit Beverly Hills (Was, huh?)
My timing was off, but God it's his will
Mein Timing war daneben, aber Gott, es ist sein Wille
God it's his will
Gott, es ist sein Wille
Released the grip on my path, upshifted like a whiplash
Ich habe den Griff auf meinen Weg gelöst, hochgeschaltet wie ein Peitschenhieb
Now all I do is keep my foot on the gas
Jetzt tue ich nichts anderes, als meinen Fuß auf dem Gas zu lassen
Foot on the gas keep my Foot on the gas, and it
Fuß aufs Gas, bleib am Gas, und es
Foot on the gas
Fuß aufs Gas
Foot on the gas
Fuß aufs Gas
Foot on the gas
Fuß aufs Gas
And it keep me right on track
Und es hält mich genau auf Kurs
How you not moving and think you can pop yourself off to a whole different movement
Wie kannst du dich nicht bewegen und denken, du könntest dich in eine ganz andere Bewegung katapultieren
Gas and the brake it be fluid but when I had started is slowly moving
Gas und Bremse, es ist fließend, aber als ich anfing, bewegte es sich langsam
Life ain't a launch, more like a rolling one gotta burnout for the traction
Das Leben ist kein Start, eher ein rollender, man muss ausbrennen für die Traktion
And then I tear off, looking back and I'm laughing
Und dann reiße ich los, blicke zurück und lache
Yuuh with my foot on the gas
Jaaa, mit meinem Fuß auf dem Gas
Foot on the gas (I keep it)
Fuß aufs Gas (ich behalte es)
Keep my foot on the gas
Ich bleibe am Gas
Foot on the gas
Fuß aufs Gas
Keep my, well and it keeps me right on track (right on track)
Ich bleibe, nun ja, und es hält mich genau auf Kurs (genau auf Kurs)
Yuuh with my foot on the gas (keep my)
Jaaa, mit meinem Fuß auf dem Gas (behalte mein)
Foot on the
Fuß auf dem
I keep my foot on the gas
Ich bleibe am Gas
I keep my foot
Ich behalte meinen Fuß
On the gas
Auf dem Gas
Yuuh footed on the gas
Jaaa Fuß auf dem Gas





Авторы: Jordan Olson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.