Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
cuando
llegué
a
vivir
allá
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dort
zu
leben
begann,
Cuando
no
odiaba
el
futbol
y
tenia
una
medalla
Als
ich
Fußball
nicht
hasste
und
eine
Medaille
hatte,
Me
mirabas
desde
la
grada
Du
hast
mich
von
der
Tribüne
aus
beobachtet,
Para
esto
camarada
que
en
la
cabina
me
acompañas
Für
dich,
Kamerad,
der
du
mich
in
der
Kabine
begleitest,
Recuerdo
cuando
te
conocí
eras
el
mejor
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
traf,
warst
du
der
Beste,
Rimando,
haciendo
graffitis
en
el
callejón
Beim
Reimen,
beim
Graffiti-Sprühen
in
der
Gasse,
En
los
mercados,
en
cada
puesto,
en
cada
habitación
Auf
den
Märkten,
an
jedem
Stand,
in
jedem
Raum,
Eran
tus
ganas
y
tu
pasión
Es
waren
dein
Eifer
und
deine
Leidenschaft,
Me
enseñaste
todo
lo
que
se
Du
hast
mir
alles
beigebracht,
was
ich
weiß,
El
amor
por
el
hip
hop
por
el
que
siempre
profese
Die
Liebe
zum
Hip-Hop,
die
ich
immer
bekannte,
Que
no
digan
que
le
copie
a
nadie
si
por
ti
empecé
Sollen
sie
nicht
sagen,
ich
hätte
von
jemandem
kopiert,
wenn
ich
deinetwegen
angefangen
habe,
Con
los
cigarros,
con
las
líricas,
escribía
de
todo
Mit
den
Zigaretten,
mit
den
Texten,
ich
schrieb
über
alles,
Me
ayudaste
a
hacerlas
explícitas
Du
hast
mir
geholfen,
sie
explizit
zu
machen,
Quiero
volver
a
todo
eso
Ich
möchte
zu
all
dem
zurückkehren,
Cuando
andabamos
en
el
vecindario
la
rompias
a
diario
Als
wir
im
Viertel
unterwegs
waren,
hast
du
es
täglich
gerockt,
Esos
días
sin
escuela
improvisando
en
la
banqueta
Diese
Tage
ohne
Schule,
beim
Improvisieren
auf
dem
Bürgersteig,
Al
no
me
conoce
antes
de
criticar
escucha
esto
puñetas
Wer
mich
nicht
kennt,
bevor
er
kritisiert,
soll
sich
das
anhören,
ihr
Wichser,
Mis
inicios
en
el
rap,
fue
difícil
entre
un
bombo
y
clap
Meine
Anfänge
im
Rap,
es
war
schwierig
zwischen
einer
Bassdrum
und
einem
Clap,
Sin
ti
no
sería
nadie
en
este
negocio
socio
Ohne
dich
wäre
ich
niemand
in
diesem
Geschäft,
Partner,
No
vengo
de
la
calle,
canto
las
historias
que
son
directas
Ich
komme
nicht
von
der
Straße,
ich
singe
die
Geschichten,
die
direkt
sind,
Fuiste
mi
maestro
y
yo
tu
aprendiz
Du
warst
mein
Lehrer
und
ich
dein
Lehrling,
Para
que
sepan
te
llamabas
Jose
Angel
Ruiz
Armendáriz
Damit
ihr
wisst,
du
hießest
Jose
Angel
Ruiz
Armendáriz,
Llevo
tu
apellido
desde
chimalhuacán
a
todo
el
país
Ich
trage
deinen
Nachnamen
von
Chimalhuacán
aus
in
das
ganze
Land,
Cada
logro
va
dedicado
para
ti
Jede
Errungenschaft
ist
dir
gewidmet,
A
Veces
arriba,
aveces
abajo
con
mis
demonios
combati
Manchmal
oben,
manchmal
unten,
mit
meinen
Dämonen
habe
ich
gekämpft,
Cada
dia
me
forjo
y
trabajo,
consigo
lo
que
me
falta
Jeden
Tag
forme
ich
mich
und
arbeite,
erreiche,
was
mir
fehlt,
Por
qué
el
hip
hop
siempre
sobresalta
Weil
der
Hip-Hop
immer
herausragt,
Aquellas
palabras
inmortales
Jene
unsterblichen
Worte,
Se
las
digo
para
enseñarles
Ich
sage
sie
euch,
um
es
euch
zu
zeigen,
Fue
el
ejemplo
que
me
diste,
Es
war
das
Beispiel,
das
du
mir
gegeben
hast,
Ser
igual
a
los
demás
solo
seria
un
chiste
Wie
die
anderen
zu
sein,
wäre
nur
ein
Witz,
Lamentablemente
esos
tiempos
se
acabaron
Leider
sind
diese
Zeiten
vorbei,
Los
putos
haters
solo
hablaron,
al
final
solo
se
cansaron
Die
verdammten
Hater
haben
nur
geredet,
am
Ende
waren
sie
nur
müde,
Toquen
lo
que
quieran
menos
mi
nombre
Fasst
alles
an,
außer
meinen
Namen,
Para
putos
que
hablan
y
hablan
o
les
haré
una
tumba
de
adobe
Für
Wichser,
die
reden
und
reden,
oder
ich
mache
ihnen
ein
Grab
aus
Lehm,
No
se
metan
con
este
hombre
Legt
euch
nicht
mit
diesem
Mann
an,
Que
saca
rimas
para
el
desayuno,
para
la
comida,
para
el
postre
Der
Reime
zum
Frühstück,
zum
Mittagessen,
zum
Nachtisch
heraushaut,
Si
no
fuera
por
ti
cada
dia
no
haría
nada,
no
estaría
aquí
Wenn
es
dich
nicht
gäbe,
würde
ich
jeden
Tag
nichts
tun,
ich
wäre
nicht
hier,
Observó
a
los
demás
MC's
cada
uno
es
de
fabrica
Ich
beobachte
die
anderen
MCs,
jeder
ist
von
der
Stange,
Que
moda
va
a
pegar,
otro
flow
para
copiar
Welcher
Trend
wird
einschlagen,
ein
weiterer
Flow
zum
Kopieren,
Carnal
mejor
pongase
a
estudiar
que
conmigo
no
va
a
poder
batallar
Kumpel,
fang
lieber
an
zu
studieren,
denn
mit
mir
wirst
du
nicht
kämpfen
können,
Lo
siento
pero
tendrá
que
renunciar
Tut
mir
leid,
aber
du
wirst
aufgeben
müssen,
Voy
a
conseguir
lo
que
a
mi
carnal
le
hubiera
gustado
alcanzar
Ich
werde
erreichen,
was
mein
Kumpel
gerne
erreicht
hätte,
En
la
cima
poder
estar
An
der
Spitze
stehen
zu
können,
Lo
hago
por
hobbie
pero
esta
vez
se
la
quise
dedicar
Ich
mache
es
als
Hobby,
aber
dieses
Mal
wollte
ich
es
dir
widmen,
Para
que
escuche
Colombia,
España,
Puerto
Rico
Damit
Kolumbien,
Spanien,
Puerto
Rico
es
hören,
Que
su
cariño
me
he
ganado,
Dass
ich
ihre
Zuneigung
gewonnen
habe,
Mi
bonita
raza
próximamente
lo
haré
en
la
tarima
Meine
liebe
Leute,
bald
werde
ich
es
auf
der
Bühne
tun,
Pero
bueno
ese
es
otro
tema,
mira
hasta
donde
llevó
el
lema
Aber
gut,
das
ist
ein
anderes
Thema,
schau,
wie
weit
das
Motto
geführt
hat,
Iniciar
y
terminar,
apostarlo
todo
estar
arriba
y
sentarme
en
el
trono
Anfangen
und
beenden,
alles
setzen,
oben
sein
und
mich
auf
den
Thron
setzen,
Quemar
a
todos
los
pedejitos
que
a
su
basurita
la
llaman
rap
All
die
kleinen
Pisser
verbrennen,
die
ihren
Müll
Rap
nennen,
Hermano
mío
yo
ya
tome
el
tiempo,
ya
tenía
ganas
de
escribir
esto
Mein
Bruder,
ich
habe
mir
die
Zeit
genommen,
ich
hatte
schon
Lust,
das
zu
schreiben,
En
cada
palabra
no
hay
ningún
pretexto
In
jedem
Wort
gibt
es
keinen
Vorwand,
Quiero
volverte
a
ver,
Ich
möchte
dich
wiedersehen,
Cuando
comíamos
en
el
mercado
en
la
tarde
Als
wir
nachmittags
auf
dem
Markt
gegessen
haben,
Todos
aquellos
dulces
momentos
quedan
marcados
en
mi
memoria
All
diese
süßen
Momente
sind
in
meiner
Erinnerung
eingebrannt,
No
puedo
con
aquellos
sentimientos
Ich
kann
mit
diesen
Gefühlen
nicht
umgehen,
Por
que
se
que
tu
estas
en
la
gloria
Weil
ich
weiß,
dass
du
in
der
Herrlichkeit
bist,
Ahora
vivo
la
realidad
de
llegar
no
es
tan
fácil
tener
un
lugar
Jetzt
lebe
ich
die
Realität,
dass
es
nicht
so
einfach
ist,
anzukommen,
einen
Platz
zu
haben,
Siempre
hay
que
apostar,
Man
muss
immer
wetten,
Jugar
todos
los
días
hay
que
navegar
Jeden
Tag
spielen,
man
muss
segeln,
Para
esto
vengo
con
los
míos
Dafür
komme
ich
mit
meinen
Leuten,
Y
con
los
que
me
odien
que
Dios
me
los
bendiga
Und
die,
die
mich
hassen,
möge
Gott
sie
segnen,
Hemos
pasado
muchos
desafíos,
Wir
haben
viele
Herausforderungen
durchgemacht,
Mi
mente
es
mi
única
enemiga
Mein
Verstand
ist
mein
einziger
Feind,
Trato
de
hacer
las
cosas
bien,
muchos
que
vienen
por
mi
Ich
versuche,
die
Dinge
richtig
zu
machen,
viele,
die
nach
mir
suchen,
Y
les
contesto
¿Quien?
Und
ich
antworte
ihnen:
Wer?
Lo
me
he
ganado
es
por
mi,
no
me
gusta
presumir,
Was
ich
verdient
habe,
ist
meinetwegen,
ich
prahle
nicht
gerne,
Tampoco
me
vendí
Ich
habe
mich
auch
nicht
verkauft,
Trato
de
hacer
lo
mismo,
Ich
versuche,
dasselbe
zu
tun,
Cada
dia
de
ti
aprendí,
Jeden
Tag
habe
ich
von
dir
gelernt,
Es
diferente
estar
aquí
Es
ist
anders,
hier
zu
sein,
Por
eso
carnal
esta
canción
es
para
ti
Deshalb,
Kumpel,
ist
dieses
Lied
für
dich,
Allá
arriba
en
el
cielo
donde
siempre
debes
estar
Dort
oben
im
Himmel,
wo
du
immer
sein
solltest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Armendáriz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.