Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamientos
inútiles
están
en
mi
cabeza
cosas
sin
sentido
Nutzlose
Gedanken
sind
in
meinem
Kopf,
unsinnige
Dinge
Pero
ya
no
me
sorprende
eso
de
mí
ya
no
es
rareza
Aber
das
überrascht
mich
nicht
mehr,
das
ist
keine
Seltenheit
mehr
bei
mir
Trato
de
mejorar
cada
puto
dia
de
mi
vida
Ich
versuche,
jeden
verdammten
Tag
meines
Lebens
besser
zu
werden
A
veces
estoy
bien
y
otras
mal
Manchmal
geht
es
mir
gut
und
manchmal
schlecht
De
esto
ya
quiero
encontrar
la
salida
Ich
will
endlich
einen
Ausweg
daraus
finden
Me
perturba
porque
esto
ya
no
es
normal
Es
beunruhigt
mich,
weil
das
nicht
mehr
normal
ist
Trato
de
arreglar
las
cosas
del
pasado
Ich
versuche,
die
Dinge
aus
der
Vergangenheit
zu
reparieren
Pero
eso
amerita
otra
caída
Aber
das
führt
zu
einem
weiteren
Fall
Y
sabes
algo
de
esto
nadie
se
libra
Und
weißt
du
was,
niemand
ist
davor
sicher
Por
qué
tarde
o
temprano
nos
cobra
algo
la
vida
Denn
früher
oder
später
fordert
das
Leben
etwas
von
uns
Ni
las
pastillas
ni
nada
me
hace
sentir
mejor
Weder
die
Pillen
noch
irgendetwas
anderes
lassen
mich
besser
fühlen
El
suicidio
para
mí
no
es
opción
Selbstmord
ist
für
mich
keine
Option
No
les
voy
a
dejar
el
camino
abierto
a
estos
pendejos
Ich
werde
diesen
Idioten
nicht
den
Weg
frei
machen
Tanto
me
ha
costado
para
solo
tirarlo
Es
hat
mich
so
viel
gekostet,
um
es
einfach
wegzuwerfen
¡Si
tú!
estás
pasando
por
lo
mismo
Wenn
du
dasselbe
durchmachst!
Solo
ten
en
cuenta
las
cosas
que
haz
logrado
Denk
einfach
an
die
Dinge,
die
du
erreicht
hast
Como
me
caga
la
gente
que
ríe
de
los
demás
Wie
ich
Leute
hasse,
die
über
andere
lachen
Hijos
de
puta
si
en
el
momento
no
hubiera
tenido
un
arma
Hurensöhne,
hätte
ich
in
dem
Moment
keine
Waffe
gehabt
No
estaría
escribiendo
estas
barras
Würde
ich
diese
Zeilen
nicht
schreiben
No
sé
qué
me
está
pasando
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
El
monstruo
que
creé
va
a
terminar
matándome
Das
Monster,
das
ich
erschaffen
habe,
wird
mich
am
Ende
umbringen
Pero
va
a
valer
la
decisión
que
tome
Aber
die
Entscheidung,
die
ich
treffe,
wird
es
wert
sein
Tonto:
¿Solo
una
pregunta?
Dummkopf:
Nur
eine
Frage?
Tonto:
¿Por
qué
sigues
viéndome
así?
Dummkopf:
Warum
siehst
du
mich
immer
noch
so
an?
Tonto:
¿Que
no
era
lo
que
querías?
Dummkopf:
War
es
nicht
das,
was
du
wolltest?
Tonto:
Entonces
disfruta
Dummkopf:
Dann
genieße
es
¡Pero
qué
mierda
voy
a
disfrutar!
Aber
was
zum
Teufel
soll
ich
genießen!
Si
para
mi
cada
momento
es
igual
Wenn
für
mich
jeder
Moment
gleich
ist
No
me
gusta
compararme
con
los
demás
Ich
vergleiche
mich
nicht
gerne
mit
anderen
Pero
si
yo
no
soy
feliz
nadie
lo
será
jamás
Aber
wenn
ich
nicht
glücklich
bin,
wird
es
niemand
jemals
sein
Tonto:
Mírate
ni
sabes
de
lo
que
estás
hablando
Dummkopf:
Sieh
dich
an,
du
weißt
nicht
einmal,
wovon
du
redest
Tonto:
Jala
el
gatillo
si
muchos
huevos
tienes
Dummkopf:
Drück
ab,
wenn
du
so
viele
Eier
hast
Claro
que
los
tengo
cabrón
Natürlich
habe
ich
welche,
du
Mistkerl
Pero
no
te
voy
a
dar
el
gusto
que
te
quedes
con
mi
alma
Aber
ich
werde
dir
nicht
die
Freude
machen,
dass
du
meine
Seele
bekommst
Vete
a
la
verga
y
déjame
en
paz
Verpiss
dich
und
lass
mich
in
Ruhe
Regresa
del
infierno
de
donde
llegaste
Komm
zurück
aus
der
Hölle,
wo
du
hergekommen
bist
Ya
no
hay
nada
para
ti
aquí
Hier
gibt
es
nichts
mehr
für
dich
Sal
de
mi
cabeza,
púdrete
Verschwinde
aus
meinem
Kopf,
verrotte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Armendáriz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.