Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
estoy,
ya
nada
valgo,
soy
apenas
un
pasado
Hier
bin
ich,
ich
bin
nichts
mehr
wert,
ich
bin
kaum
noch
eine
Vergangenheit
Un
pasado
bullicioso
que
arrasará
tu
maldad
Eine
stürmische
Vergangenheit,
die
deine
Bosheit
hinwegfegen
wird
Y
tan
sólo
por
quererte,
me
llevaste
hasta
el
fracaso
Und
nur
weil
ich
dich
liebte,
hast
du
mich
ins
Verderben
gestürzt
Y
hoy
arrastro
esta
amargura
que
me
agobia
sin
piedad
Und
heute
schleppe
ich
diese
Bitterkeit
mit
mir
herum,
die
mich
gnadenlos
quält
Bien
recuerdo
aquella
noche,
que
en
mis
brazos
nuevamente
Ich
erinnere
mich
gut
an
jene
Nacht,
als
du
mir
in
meinen
Armen
erneut
Me
juraste
no
olvidarme
y
seguirme
hasta
morir
Schwörtest,
mich
nie
zu
vergessen
und
mir
bis
zum
Tod
zu
folgen
Pero
todo
era
mentira
y
te
creí
ciegamente
Aber
alles
war
Lüge,
und
ich
glaubte
dir
blind
Ya
ves,
todo
lo
olvidaste
y
yo
apuro
mi
sufrir
Siehst
du,
du
hast
alles
vergessen,
und
ich
erleide
mein
Leid
¿Quién
hubiera
presentido
Wer
hätte
ahnen
können,
Que
eran
falsas
tus
promesas?
dass
deine
Versprechen
falsch
waren?
Engañosa
y
traicionera
Betrügerisch
und
verräterisch
Tú
llegabas
hasta
mí
kamst
du
zu
mir
Pa'
gastarte
mi
dinero
Um
mein
Geld
auszugeben
Y
pagarme
con
tristezas
und
mich
mit
Trauer
zu
bezahlen
Aquí
estoy,
pobre
y
vencido
Hier
bin
ich,
arm
und
besiegt,
Porque
todo
lo
perdí
weil
ich
alles
verloren
habe
Te
juro
que
yo
no
puedo
Ich
schwöre
dir,
ich
kann
dich
Olvidarte
un
solo
instante
keinen
einzigen
Augenblick
vergessen
Que
tu
sombra
me
persigue
Dass
dein
Schatten
mich
verfolgt
Con
macabra
obstinación
mit
makabrer
Hartnäckigkeit
Y
pa'
más,
supe
después
Und
zu
allem
Überfluss
erfuhr
ich
später,
Que
tenías
otro
amor
dass
du
eine
andere
Liebe
hattest
Que
te
va
a
comprar
cariño
die
dir
Zuneigung
kaufen
wird
Y
no
darte
el
corazón
und
dir
nicht
ihr
Herz
schenkt
Mientras
marche
por
la
vida
Solange
ich
durchs
Leben
gehe
Con
tu
fatídica
sombra
mit
deinem
verhängnisvollen
Schatten
Cada
vez
que
te
recuerde
werde
ich
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
Lanzaré
una
maldición
einen
Fluch
aussprechen
Me
abriré
el
pecho
a
pedazos
Ich
werde
mir
die
Brust
in
Stücke
reißen,
Si
mi
corazón
te
nombra
wenn
mein
Herz
deinen
Namen
nennt
Ya
estoy
harto
de
esta
pena
Ich
habe
diesen
Schmerz
satt,
Que
me
causa
tu
obsesión
den
mir
deine
Obsession
verursacht
He
pretendido
olvidarte
pero
fue
en
vano
mi
intento
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen,
aber
mein
Versuch
war
vergeblich
Esta
obsesión
me
atormenta
con
su
cruel
preocupación
Diese
Obsession
quält
mich
mit
ihrer
grausamen
Besorgnis
Y
presiento
que
algún
día,
por
mi
vieja
lo
lamento
Und
ich
ahne,
dass
ich
eines
Tages,
wegen
meiner
Mutter,
ich
bedaure
es,
Para
poder
olvidarte
me
partiré
el
corazón
um
dich
vergessen
zu
können,
mir
das
Herz
herausreißen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Flores Cordova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.