Juan Fuentes - Ven - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Juan Fuentes - Ven




Ven
Komm
Aquí está oscuro y duele pensarte
Hier ist es dunkel und es schmerzt, an dich zu denken
Pero tu imagen vuelve a aparecer
Aber dein Bild erscheint wieder
Tranco la puerta y los postigos
Ich verriegele die Tür und die Fensterläden
Pero la puerta de mi alma olvidé
Aber die Tür meiner Seele habe ich vergessen
Y así te me apareces con los destellos
Und so erscheinst du mir mit den Lichtblitzen
Cruzando este cielo azul
Die diesen blauen Himmel durchqueren
Veo un amor que nadie se esperaba
Ich sehe eine Liebe, die niemand erwartet hat
De tus ojitos cruzando el alba
Von deinen Äuglein, die die Morgendämmerung durchqueren
Yo que nadie, nadie podría
Ich weiß, dass niemand, niemand
Romper la bendición del amor
Den Segen der Liebe brechen könnte
Y aunque no quiera mi alma te llama
Und obwohl ich es nicht will, ruft meine Seele nach dir
Y te apareces fueguito de sol
Und du erscheinst, kleines Sonnenfeuer
Y yo caigo hundido en tus besos
Und ich falle versunken in deine Küsse
Y grito tu nombre y veo tu luz
Und schreie deinen Namen und sehe dein Licht
Que me alumbra de estrellitas claras
Das mich mit klaren Sternchen beleuchtet
Y otra vez me rindo a tu mirada
Und wieder ergebe ich mich deinem Blick
Ven en el cielo te puedo ver
Komm, am Himmel kann ich dich sehen
En tus brazos vuelvo a caer
In deine Arme falle ich zurück
Inocente de tu querer
Unschuldig deiner Liebe
Ven, con mi mano yo entregaré
Komm, mit meiner Hand werde ich dir
Mi cariño un atardecer
Meine Zuneigung an einem Abend übergeben
Y tu nombre me quedaré
Und deinen Namen werde ich behalten
Jamás te dejaré otra vez partir
Ich werde dich nie wieder gehen lassen
He prometido darte mi vida
Ich habe versprochen, dir mein Leben zu geben
Por eso espero ya que vendrás
Deshalb warte ich, ich weiß, dass du kommen wirst
Ay tus ojitos son mi tesoro
Ach, deine Äuglein sind mein Schatz
Hoy yo no quiero volver a extrañar
Heute möchte ich dich nicht mehr vermissen
Dicen que la ausencia en el tiempo
Sie sagen, dass die Abwesenheit in der Zeit
Esconden lo que sentimos los dos
Das verbirgt, was wir beide fühlen
Se equivocan porque yo me muero
Sie irren sich, denn ich sterbe
Ay vidita te siento tan lejos
Ach, mein Leben, ich fühle dich so fern
Ven en el cielo te puedo ver
Komm, am Himmel kann ich dich sehen
En tus brazos vuelvo a caer
In deine Arme falle ich zurück
Inocente de tu querer
Unschuldig deiner Liebe
Ven, con mi mano yo entregaré
Komm, mit meiner Hand werde ich dir
Mi cariño un atardecer
Meine Zuneigung an einem Abend übergeben
Y tu nombre me quedaré
Und deinen Namen werde ich behalten
El azul en tu mirar, luz de mis días.
Das Blau in deinem Blick, Licht meiner Tage.
Te abrazaré para soñar
Ich werde dich umarmen, um zu träumen
Toda la vida
Das ganze Leben
Ven en el cielo te puedo ver
Komm, am Himmel kann ich dich sehen
En tus brazos vuelvo a caer
In deine Arme falle ich zurück
Inocente de tu querer
Unschuldig deiner Liebe
Ven, con mi mano yo entregaré
Komm, mit meiner Hand werde ich dir
Mi cariño un atardecer
Meine Zuneigung an einem Abend übergeben
Y tu nombre me quedaré
Und deinen Namen werde ich behalten
Jamás te dejaré otra vez partir
Ich werde dich nie wieder gehen lassen





Авторы: Juan Blas Caballero, Hector Andres Gimenez Gramajo, Leonardo Martin Ojeda, Juan Jose Sebastian Fuentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.