Juan Zelada - Don't You Hold Me Down (Live) - перевод текста песни на немецкий

Don't You Hold Me Down (Live) - Juan Zeladaперевод на немецкий




Don't You Hold Me Down (Live)
Halt Mich Nicht Fest (Live)
Look out my baby she comes around here,
Schau her, meine Süße kommt hierher,
She comes around stealing the show
Sie kommt und stiehlt allen die Show.
I don't have the answers but I'll take my chances
Ich habe zwar nicht alle Antworten, aber ich nutze meine Chancen,
But somebody just don't know
Aber jemand weiß es einfach nicht.
She come and love me good, and she move me so,
Sie kommt und liebt mich gut, und sie bewegt mich so,
I'm happy to let you all know
Ich bin froh, es euch alle wissen zu lassen.
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Yeah don't you hold me down (Don't you hold me down)
Ja, halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Some people love to move and stir it up good
Manche Leute lieben es, sich zu bewegen und alles gut aufzumischen,
Some people only aim to amuse,
Manche Leute wollen nur unterhalten.
I've been wasting no time with a love so fine
Ich habe keine Zeit verschwendet mit einer so feinen Liebe,
Believe me I got nothing to lose
Glaub mir, ich habe nichts zu verlieren.
Put away your strife and our misery
Leg deinen Streit und dein Elend beiseite,
And love the woman you aim to hold
Und liebe die Frau, die du halten willst.
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Yeah don't you hold me down (Don't you hold me down)
Ja, halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Yeah don't you hold me down
Ja, halt mich nicht fest.
Come on lift your head
Komm, heb deinen Kopf,
'Cause blue skies are beckoning
Denn blauer Himmel winkt.
And don't you bring me down
Und zieh mich nicht runter,
'Cause I'm on my way
Denn ich bin auf meinem Weg.
And I've got a woman she go down low
Und ich habe eine Frau, sie geht tief,
I tell you she makes everything ok
Ich sage dir, sie macht alles okay.
But don't you hold me down (Don't you hold me down)
Aber halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Yeah don't you hold me down (Don't you hold me down)
Ja, halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
If you got a worry and no place to go
Wenn du eine Sorge hast und keinen Ort, wohin du gehen kannst,
And you feel everything is against (you)
Und du fühlst, dass alles gegen dich ist,
Running away from trouble you only make it double
Wenn du vor Problemen wegläufst, machst du sie nur doppelt so groß,
So come on you know it makes no sense
Also komm schon, du weißt, es macht keinen Sinn.
Put away your strife and your misery
Leg deinen Streit und dein Elend beiseite,
And love the woman you aim to hold
Und liebe die Frau, die du halten willst.
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Yeah don't you hold me down
Ja, halt mich nicht fest.
Come on lift your head
Komm, heb deinen Kopf,
'Cause blue skies are beckoning
Denn blauer Himmel winkt.
And don't you bring me down
Und zieh mich nicht runter,
'Cause I'm on my way
Denn ich bin auf meinem Weg.
And I've got a woman she go down low
Und ich habe eine Frau, sie geht tief,
I tell you she makes everything ok
Ich sage dir, sie macht alles okay.
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down
Halt mich nicht fest.
We got the time on our hands and the chance to believe, yeah
Wir haben die Zeit und die Chance zu glauben, ja,
Though the road is steep, I feel a premonition within.
Obwohl der Weg steil ist, spüre ich eine Vorahnung in mir.
'Cause when your back's to the wall, won't you stand up all, yeah
Denn wenn du mit dem Rücken zur Wand stehst, steh auf, ja,
But you can't, you can't, you can't, you can't, don't give in
Aber du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht, du kannst nicht, gib nicht auf.
Don't you hold me down
Halt mich nicht fest.
Yeah don't you hold me down
Ja, halt mich nicht fest.
Come on lift your head
Komm, heb deinen Kopf,
'Cause blue skies are beckoning
Denn blauer Himmel winkt.
And don't you bring me down
Und zieh mich nicht runter,
'Cause I'm on my way
Denn ich bin auf meinem Weg.
And I've got a woman she go down low
Und ich habe eine Frau, sie geht tief,
I tell you she makes everything ok
Ich sage dir, sie macht alles okay.
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down now (Don't you hold me down)
Halt mich jetzt nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down now (Don't you hold me down)
Halt mich jetzt nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me, don't you hold me do-down (Don't you hold me down)
Halt mich nicht, halt mich nicht fest (Halt mich nicht fest)
Don't you hold me down oh
Halt mich nicht fest, oh.
One Two Three Four!
Eins, zwei, drei, vier!
What A Hot End
Was für ein heißes Ende!





Авторы: Juan Zelada Alvarez Mon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.