Juan Zelada - Silent Room - перевод текста песни на немецкий

Silent Room - Juan Zeladaперевод на немецкий




Silent Room
Stiller Raum
Sitting out here before you waiting for the sky to change,
Sitze hier draußen vor dir und warte, dass der Himmel sich ändert,
Counting all the words to show you, feeling a little strange,
Zähle all die Worte, um sie dir zu zeigen, fühle mich ein wenig seltsam,
Longing your embrace, when you're out of place,
Sehne mich nach deiner Umarmung, wenn du nicht am Platz bist,
Bring me guidance
Bring mir Führung.
Up comes the pale blue moon, wondering why the sky is doomed,
Der blasse blaue Mond kommt auf, fragt sich, warum der Himmel verdammt ist,
Singing to the birds for comfort, baby I'llbe home real soon,
Singt zu den Vögeln zum Trost, Liebling, ich bin bald zu Hause,
Running in seconds flat, knowing where my heart is at,
Renne in Sekundenschnelle, weiß, wo mein Herz ist,
Show me peace dear.
Zeig mir Frieden, Liebste.
Ohthe scars they left a trace, a reminiscence on your face,
Oh, die Narben hinterließen eine Spur, eine Erinnerung auf deinem Gesicht,
The shadows they remain
Die Schatten bleiben,
Hope is what you never lose, there is no excuse,
Hoffnung ist, was du nie verlierst, es gibt keine Entschuldigung,
Loving from a silent room.
Liebe dich aus einem stillen Raum.
Maybe I make an iron cage to fend off my enemy's rage,
Vielleicht baue ich einen eisernen Käfig, um die Wut meiner Feinde abzuwehren,
Exposing my best known traits, effectively I'm bait,
Entblöße meine bekanntesten Züge, bin effektiv ein Köder,
Dead as a man alone, thee four walls a home, find me rescue.
Tot wie ein Mann allein, die vier Wände ein Zuhause, finde mich Rettung.
Oh, the stars they shine so bright, one for you tonight,
Oh, die Sterne leuchten so hell, einer für dich heute Nacht,
If you'd look above
Wenn du nach oben schauen würdest,
Hope is what you never lose, as the sky is blue,
Hoffnung ist, was du nie verlierst, so wie der Himmel blau ist,
Loving from a silent room.
Liebe dich aus einem stillen Raum.
Sitting ou there before you finding refuge in the shade,
Sitze da draußen vor dir und finde Zuflucht im Schatten,
Counting all the times I told you, it's all just a crying shame,
Zähle all die Male, die ich dir sagte, es ist alles eine Schande,
And I could never lose my ways, there's perdition in regret
Und ich könnte meine Wege nie verlieren, es gibt Verdammnis in Bedauern,
Loving you from a silent room.
Liebe dich aus einem stillen Raum.





Авторы: Juan Zelada Alvarez Mon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.