Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(¡Que
llueva,
que
llueva,
(Let
it
rain,
let
it
rain,
La
vieja
está
en
la
cueva,
The
old
woman
is
in
the
cave,
Los
pajaritos
cantan
The
little
birds
are
singing
La
vieja
se
levanta!
-
The
old
woman
gets
up!
-
Cancion
infantil
popular)
Popular
nursery
rhyme)
El
tiempo
está
mal
The
weather
is
bad
Llueve
sin
parar
It's
raining
non-stop
Hay
que
ir
a
comprar
leche
agua
y
pan
We
have
to
go
and
buy
milk,
water
and
bread
La
vieja
está
en
cama
The
old
woman
is
in
bed
Hace
frío
y
It's
cold
and
La
vieja
está
ahí
The
old
woman
is
there
Siempre
calentita
en
su
cama
blanda
Always
warm
and
cozy
in
her
soft
bed
No
se
levanta
She
won't
get
up
Hay
que
salir
We
have
to
go
out
Tiene
que
ir
She
has
to
go
Y
oye
que
los
pajaritos
cantan
And
she
hears
the
little
birds
singing
La
vieja
se
levanta
The
old
woman
gets
up
Llega
la
familia
The
family
arrives
Muy
pedigüena
Very
demanding
No
se
da
cuenta
Don't
realize
De
que
la
vieja
se
está
muriendo
That
the
old
woman
is
dying
-¿Dónde
está
el
café?-
- Where's
the
coffee?
-
-¡Quiero
más
paté!-
- I
want
more
pâté!
-
-Eso
no
está
bien,
- That's
not
right,
¡Se
quemó
el
pastel!
The
cake
burnt!
-
¡No
servís
para
nada!-
- You
are
useless!
-
Y
el
ángel
viene
And
the
angel
arrives
A
buscar
a
la
vieja
de
la
cueva
To
seek
out
the
old
woman
from
the
cave
Y
oye
que
los
pajaritos
cantan,
And
she
hears
the
little
birds
singing,
La
vieja
se
levanta.
The
old
woman
gets
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juana molina
Альбом
Segundo
дата релиза
25-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.