Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chudodde
nanu
chudodde
churakathilaga
nanu
chudodde
Schau
mich
nicht
an,
schau
mich
nicht
so
an,
schau
mich
nicht
wie
ein
Messer
an.
Vellodde
vadilellodde
madi
gudu
dati
vadilellodde
Geh
nicht
weg,
verlass
mich
nicht,
verlass
nicht
das
Nest
meines
Herzens.
Appudu
panchina
nee
manase
appani
anavadde
Dein
Herz,
das
du
mir
einst
gabst,
sag
jetzt
nicht,
es
sei
ein
Darlehen.
Ippudu
perigina
vadditho
immani
adagoddee.
Verlange
jetzt
nicht,
dass
ich
es
mit
Zinsen
zurückzahle.
Chudodde
nanu
chudodde
churakathilaga
nanu
chudodde
Schau
mich
nicht
an,
schau
mich
nicht
so
an,
schau
mich
nicht
wie
ein
Messer
an.
Vellodde
vadilellodde
madi
gudu
dati
vadilellodde
Geh
nicht
weg,
verlass
mich
nicht,
verlass
nicht
das
Nest
meines
Herzens.
Vaddu
vaddu
antu
nenunna
vayase
gillindi
nuvvega
Obwohl
ich
"nein,
nein"
sage,
bist
du
es,
die
mein
Alter
neckt.
Po
po
pommantu
nenunna
pogala
allindi
nuvvega
Obwohl
ich
"geh
weg,
geh
weg"
sage,
bist
du
es,
die
mich
mit
Lob
überschüttet.
Nidarotunna
hrudayanni
laagindi
nuvvegaa
Du
bist
es,
die
mein
schlafendes
Herz
aufweckt.
Nalupai
vunna
ratiriki
rangulu
nuvvegaa.
Du
bist
die
Farben
für
die
schwarze
Nacht.
Natho
nadiche
na
nidaa
nitho
nadipavee
Mein
Schatten,
der
mit
mir
geht,
geh
mit
ihr.
Nalo
niliche
na
pranam
nuvvu
ayyi
nilichavee.
Mein
Leben,
das
in
mir
wohnt,
du
bist
es
geworden
und
bleibst.
Chudodde
nanu
chudodde
churakathilaga
nanu
chudodde
Schau
mich
nicht
an,
schau
mich
nicht
so
an,
schau
mich
nicht
wie
ein
Messer
an.
Vellodde
vadilellodde
madi
gudu
dati
vadilellodde
Geh
nicht
weg,
verlass
mich
nicht,
verlass
nicht
das
Nest
meines
Herzens.
Haa...
aaa...
Haa...
aaa...
Vaddu
vaddantu
nuvvunna
valape
puttindi
ni
paina
Obwohl
du
"nein,
nein"
sagst,
ist
Liebe
zu
dir
in
mir
entstanden.
Kadu
kadantu
nuvvunna
kadale
pongindi
nalona
Obwohl
du
"nein,
nein"
sagst,
wogt
eine
Flut
in
mir.
Kanneella
teeramloo
padavalle
nilichunnaa
Ich
stehe
wie
ein
Boot
am
Ufer
der
Tränen.
Sudigundala
shrutilayaloo
pilupe
istunnaa.
In
den
Melodien
der
Strudel
rufe
ich
dich.
Mantalu
tagilina
puttadiloo
merupe
kalugunu
lee
Auch
in
der
verbrannten
Erde
entsteht
ein
Blitz.
Vontiga
tirigina
iddariloo
preme
perugunulee.
In
den
einsam
Umherirrenden
wächst
die
Liebe.
Chudoddu
nanu
chudoddu
churakathilaga
nanu
chudoddu
Schau
mich
nicht
an,
schau
mich
nicht
so
an,
schau
mich
nicht
wie
ein
Messer
an.
Velloddu
vadilelloddu
madi
gudu
dati
vadilelloddu
Geh
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
nicht
das
Nest
meines
Herzens.
Appudu
panchina
na
manasee
appani
analede
Mein
Herz,
das
ich
dir
einst
gab,
sagte
nie,
es
sei
ein
Darlehen.
Guppedu
gundela
cheli
vusee
eppudu
neede
lee...
Der
Atem
meines
Herzens,
so
groß
wie
eine
Handfläche,
gehört
jetzt
immer
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Russell Aplin, Phillip Harvey Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.