Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sens Unique
One-Way Street
Yeah
yeah,
Juice
Yeah
yeah,
Juice
Tu
peux
débouler
tard
la
nuit
(yeah)
You
can
come
over
late
at
night
(yeah)
Ça
fait
rien
j't'attendrai,
j'aime
pas
dormir
It
doesn't
matter,
I'll
wait
for
you,
I
don't
like
sleeping
Sauf
quand
c'est
à
tes
côtés
Except
when
it's
by
your
side
Calés
dans
le
sofa,
pas
d'sorties,
du
week-end
Snuggled
on
the
sofa,
no
going
out,
all
weekend
Juste
toi
et
moi
dans
l'bess,
ça
sera
l'incendie
(yeah,
yeah)
Just
you
and
me
in
the
apartment,
it'll
be
fire
(yeah,
yeah)
Si
j'pouvais,
j'ferai
tout
avec
toi
If
I
could,
I'd
do
everything
with
you
J'crois
que
j'suis
piqué
par
l'amour
I
think
I'm
stung
by
love
J'ai
mis
des
plans
à
des
frères
pour
toi
I
blew
off
plans
with
friends
for
you
C'est
pas
mon
genre,
ouais
j'avoue
It's
not
my
style,
yeah
I
admit
Ils
diront
p't'être
que
j'ai
changé
They
might
say
I've
changed
Mais
fuck,
j'regarde
tes
yeux,
j'sens
plus
le
danger
But
fuck
it,
I
look
into
your
eyes,
I
don't
feel
the
danger
anymore
J'leur
dirai
qu't'es
ma
muse
I'll
tell
them
you're
my
muse
J'leur
dirai
qu'sans
toi
j'ai
plus
mes
repères
I'll
tell
them
without
you
I've
lost
my
bearings
J'me
sens
comme
un
étranger
I
feel
like
a
stranger
Ouh,
j'me
sens
au
mieux
d'moi
même
Ooh,
I
feel
like
the
best
version
of
myself
A
chaque
fois
qu'tu
m'dis
qu'tu
m'aimes
Every
time
you
tell
me
you
love
me
Chaque
fois
qu'tu
m'quittes
j'me
blesse
Every
time
you
leave
me
I
get
hurt
Chaque
fois
j'panique
je
stress
Every
time
I
panic,
I
stress
Le
seul
remède
c'est
qu'tu
reviennes
The
only
remedy
is
for
you
to
come
back
Et
que
j'cale
ma
tête
sur
ta
paire
de
fesses
And
for
me
to
rest
my
head
on
your
pair
of
buttocks
Baby
girl
quand
tu
bouges
j'ai
des
sensations
Baby
girl
when
you
move
I
get
sensations
Quand
tu
m'ouvres
la
porte
de
chez
toi
en
nuisette
When
you
open
the
door
to
your
place
in
your
nightie
J'ressens
des
frissons,
baby
girl
I
get
chills,
baby
girl
J'm'éduque
pour
les
tiens,
c'est
chaud
I'm
educating
myself
for
your
family,
it's
intense
L'amour
rend
aveugle,
j'm'en
bat
les
cou*lles
Love
is
blind,
I
don't
give
a
fuck
J'te
vois
même
dans
l'noir,
c'est
beau
(yeah
yeah
yeah)
I
see
you
even
in
the
dark,
it's
beautiful
(yeah
yeah
yeah)
Baby
girl
quand
tu
bouges
j'ai
des
sensations
Baby
girl
when
you
move
I
get
sensations
Quand
tu
m'ouvres
la
porte
de
chez
toi
en
nuisette
When
you
open
the
door
to
your
place
in
your
nightie
J'ressens
des
frissons,
baby
girl
I
get
chills,
baby
girl
J'vois
que
toi
dans
ma
vie,
c'est
chaud
I
only
see
you
in
my
life,
it's
intense
J'essai
d'me
persuader
que
c'est
réciproque
I
try
to
convince
myself
it's
reciprocal
Mais
j'sais
très
bien
qu'c'est
faux,
nan
But
I
know
very
well
it's
not
true,
no
J'te
donne
tout
ce
que
j'ai,
j'te
traite
comme
une
reine
I
give
you
everything
I
have,
I
treat
you
like
a
queen
Parfois
j'me
dis
qu'c'est
trop,
parfois
j'me
dis
qu'je
t'aime
Sometimes
I
tell
myself
it's
too
much,
sometimes
I
tell
myself
I
love
you
J'vais
finir
par
m'perdre
si
j'crois
trop
en
mes
rêves
I'm
going
to
end
up
losing
myself
if
I
believe
too
much
in
my
dreams
Ça
y
est
j't'ai
perdu,
c'est
la
merde
That's
it,
I
lost
you,
it's
shit
C'était
de
l'amour
à
sens
unique
(yeah)
It
was
a
one-way
love
(yeah)
J'suis
baisé
j't'ai
tout
donné
et
toi
t'as
tout
pris
I'm
screwed,
I
gave
you
everything
and
you
took
it
all
Puis
tu
m'as
délaissé,
j'ai
l'impression
d'décéder
Then
you
abandoned
me,
I
feel
like
I'm
dying
T'es
plus
là,
j'peux
plus
dormir,
j'pense
à
toi
le
soir
You're
not
here
anymore,
I
can't
sleep,
I
think
about
you
at
night
J'pense
à
toi
l'matin
I
think
about
you
in
the
morning
J'sors
pas
du
week-end
parce
que
j'broie
du
noir
I
don't
go
out
on
weekends
because
I'm
depressed
Yeah,
j'mets
des
faux
plans
à
mes
potos
Yeah,
I
make
fake
plans
with
my
friends
Cette
fois
parce
que
j'préfère
bader
devant
nos
photos
This
time
because
I
prefer
to
sulk
in
front
of
our
photos
J'me
sens
ridicule,
j'me
sens
comme
une
merde
I
feel
ridiculous,
I
feel
like
shit
Tu
m'visites
plus
donc
je
ne
fais
plus
r
You
don't
visit
me
anymore
so
I
don't
do
anything
anymore
Je
t'envoie
des
textos
dans
le
vent
I
send
you
texts
into
the
void
Car
tu
m'as
bloqué,
j'suis
vert
Because
you
blocked
me,
I'm
green
with
envy
L'hiver
sera
long,
j'essai
de
t'oublier
Winter
will
be
long,
I
try
to
forget
you
Mais
putain,
rien
n'y
fait
But
damn,
nothing
works
J'crois
qu'j'vais
retenir
la
leçon
cette
fois
I
think
I'm
going
to
learn
my
lesson
this
time
J'donnerais
plus
mon
cœur
à
ces
tchoins
I
won't
give
my
heart
to
these
girls
anymore
J'croyais
qu't'étais
la
bonne,
j'm'en
suis
rendu
malade
I
thought
you
were
the
one,
I
made
myself
sick
over
it
J'plain
celles
qui
dorénavant
croiseront
mon
chemin
I
pity
those
who
will
cross
my
path
from
now
on
Baby
girl
quand
tu
bouges
j'ai
des
sensations
Baby
girl
when
you
move
I
get
sensations
Quand
tu
m'ouvres
la
porte
de
chez
toi
en
nuisette
When
you
open
the
door
to
your
place
in
your
nightie
J'ressens
des
frissons,
baby
girl
I
get
chills,
baby
girl
J'm'éduque
pour
les
tiens,
c'est
chaud
I'm
educating
myself
for
your
family,
it's
intense
L'amour
rend
aveugle,
j'm'en
bat
les
cou*lles
Love
is
blind,
I
don't
give
a
fuck
J'te
vois
même
dans
l'noir,
c'est
beau
(yeah
yeah
yeah)
I
see
you
even
in
the
dark,
it's
beautiful
(yeah
yeah
yeah)
Baby
girl
quand
tu
bouges
j'ai
des
sensations
Baby
girl
when
you
move
I
get
sensations
Quand
tu
m'ouvres
la
porte
de
chez
toi
en
nuisette
When
you
open
the
door
to
your
place
in
your
nightie
J'ressens
des
frissons,
baby
girl
I
get
chills,
baby
girl
J'vois
que
toi
dans
ma
vie,
c'est
chaud
I
only
see
you
in
my
life,
it's
intense
J'essaie
d'me
persuader
que
c'est
réciproque
I
try
to
convince
myself
it's
reciprocal
Mais
j'sais
très
bien
qu'c'est
faux
But
I
know
very
well
it's
not
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Condor, Kezah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.