Jul - A.C.C.C - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jul - A.C.C.C




A.C.C.C
A.C.C.C
Stef Becker
Stef Becker
Ç'sent la fracture, paie la facture
Es riecht nach Bruch, zahl die Rechnung
Que j'taff dur, j'rappe le par terre
Dass ich hart arbeite, ich rappe am Boden
Paranoïaque, ça fait des années
Paranoisch, seit Jahren
J'fais gaffe aux faux-frères, et aux facteurs
Ich passe auf falsche Freunde und auf Briefträger auf
T'inquiètes pas, j'nique ça
Keine Sorge, ich ficke das
J'cappe sur l'instru, j'fais des zig-zag
Ich kappe auf dem Beat, mache Zickzack
J'fais des zik sales et des zik pour les fils et tous-ci qui me disent c'est des sons qui me piquent ça
Ich mache dreckige Tracks und Tracks für die Jungs und alle, die mir sagen, dass es Songs sind, die mich anmachen
J'suis dans l'vaisseau mère, pas besoin d'dictionnaire
Ich bin im Mutterschiff, brauche kein Wörterbuch
Dans l'son tu galères, tu lui niques son air
Im Song hast du Probleme, du versaust ihm die Stimmung
Et nique sa mère, 4-4 de travers
Und fick seine Mutter, 4-4 quer
J'ai fait mon chemin sous l'averse
Ich habe meinen Weg im Regen gemacht
A.C.C.C, j'porte pas d'CCC
A.C.C.C, ich trage kein CCC
J'me montre pas sur les réseaux-seaux-seaux
Ich zeige mich nicht in den So-so-sozialen Netzwerken
Bruit d'kalash, ça réso-so-sonne
Kalaschnikow-Geräusch, es hallt wi-wi-wider
Ça sent l'décès-cès
Es riecht nach To-to-Tod
C'est chaud, y a tout l'monde qui l'aimait, mais y avait personne à son décès-cès
Es ist krass, alle liebten ihn, aber niemand war bei seinem To-to-Tod
A.C.C.C, j'porte pas d'CCC
A.C.C.C, ich trage kein CCC
J'me montre pas sur les réseaux-seaux-seaux
Ich zeige mich nicht in den So-so-sozialen Netzwerken
Bruit d'kalash, ça réso-so-sonne
Kalaschnikow-Geräusch, es hallt wi-wi-wider
Ça sent l'décès-cès
Es riecht nach To-to-Tod
C'est chaud, y a tout l'monde qui l'aimait, mais y avait personne à son décès-cès
Es ist krass, alle liebten ihn, aber niemand war bei seinem To-to-Tod
Sur ma mère, j'ai un cul, la flemme de rerouler
Bei meiner Mutter, ich habe einen Joint, keine Lust, noch einen zu drehen
Que tu fais la star, c'est moi qui a mis la roulée
Dass du den Star spielst, ich habe dir eine verpasst
J'suis en roue libre sur la route du succès
Ich bin im Leerlauf auf der Straße zum Erfolg
Et petit fils de, t'as voulu me la faire
Und du kleiner Mistkerl, du wolltest mir eins auswischen
Mais on a vite su qui c'est, parce qu'il a trop sucé
Aber wir haben schnell herausgefunden, wer es ist, weil er zu viel gelutscht hat
J'ai des soucis, avec qui qu'ce soit
Ich habe Probleme, egal mit wem
J'fais attention qui j'vois, qui j'vais voir ce soir
Ich passe auf, wen ich sehe, wen ich heute Abend sehen werde
Pôleur, vendeur, guetteur, bandeur d'motos
Zuhälter, Verkäufer, Späher, Motorrad-Aufreißer
Course poursuite entre les potos
Verfolgungsjagd zwischen den Kumpels
Braqueur comme dans Shotas, trop chaud
Räuber wie in Shotas, zu heiß
Reste que les souvenirs des photos, le passé écrasé sous la ASICS
Es bleiben nur die Erinnerungen der Fotos, die Vergangenheit unter dem ASICS zerquetscht
Jul c'est magique, logique
Jul ist magisch, logisch
Top one et les brute-couilles ils cogitent
Top eins und die Schwachköpfe grübeln
Trop jdid, trop jdid, logique
Zu neu, zu neu, logisch
Bande de putos, j'vous réconfortais pendant qu'dans l'dos j'avais des couteaux
Ihr Hurensöhne, ich habe euch getröstet, während ich Messer im Rücken hatte
Petit écoute, ils m'voient grand comme une vague, j'les vois petits comme une goutte d'eau
Kleiner, hör zu, sie sehen mich groß wie eine Welle, ich sehe sie klein wie einen Wassertropfen
A.C.C.C, j'porte pas d'CCC
A.C.C.C, ich trage kein CCC
J'me montre pas sur les réseaux-seaux-seaux
Ich zeige mich nicht in den So-so-sozialen Netzwerken
Bruit d'kalash, ça réso-so-sonne
Kalaschnikow-Geräusch, es hallt wi-wi-wider
Ça sent l'décès-cès
Es riecht nach To-to-Tod
C'est chaud, y a tout l'monde qui l'aimait, mais y avait personne à son décès-cès
Es ist krass, alle liebten ihn, aber niemand war bei seinem To-to-Tod
A.C.C.C, j'porte pas d'CCC
A.C.C.C, ich trage kein CCC
J'me montre pas sur les réseaux-seaux-seaux
Ich zeige mich nicht in den So-so-sozialen Netzwerken
Bruit d'kalash, ça réso-so-sonne
Kalaschnikow-Geräusch, es hallt wi-wi-wider
Ça sent l'décès-cès
Es riecht nach To-to-Tod
C'est chaud, y a tout l'monde qui l'aimait, mais y avait personne à son décès-cès
Es ist krass, alle liebten ihn, aber niemand war bei seinem To-to-Tod
Réseaux-seaux-seaux
Netz-werk-werk-werke
Réso-so-sonne
Wi-wi-wiederhall
Décès-cès
To-to-Tod
Son décès-cès
Seinem To-to-Tod





Авторы: Julien Francois Alain Mari, Stephane Becker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.