Текст песни и перевод на немецкий Jul - Forbidden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n'y
va
sans
stress
Wir
gehen
ohne
Stress
dorthin
Faut
pas
que
ça
m'presse
Ich
darf
mich
nicht
hetzen
lassen
Là
y'a
que
de
la
frappe
Hier
gibt
es
nur
das
Beste
On
a
enfumé
la
pièce
Wir
haben
den
Raum
eingeräuchert
Y'a
pas
de
malaise
Es
gibt
kein
Unbehagen
Middle
dans
la
côte
si
tu
fais
le
balaise
Ellenbogen
in
die
Rippen,
wenn
du
dich
aufführst
Laissez-moi
dans
mon
bizz
Lass
mich
in
meinem
Geschäft
Laisse-moi
t'es
devenu
biz
Lass
mich,
du
bist
komisch
geworden
J'vais
pas
faire
une
crise
Ich
werde
keine
Krise
machen
Qu'est-ce
que
tu
veux
que
je
te
dise
Was
soll
ich
dir
sagen
J'vis
comme
un
paysan
Ich
lebe
wie
ein
Bauer
Moi
j'suis
comme
mon
chien
Ich
bin
wie
mein
Hund
J'suis
pas
trop
obéissant
Ich
bin
nicht
sehr
gehorsam
J'aime
plus
trop
le
bordel
Ich
mag
das
Chaos
nicht
mehr
so
J'préfère
rester
seul
en
vieillissant
Ich
bleibe
lieber
allein,
wenn
ich
älter
werde
Y'a
eu
que
des
galères
Es
gab
nur
Probleme
Mais
on
oublie
le
passé
en
guérissant
Aber
wir
vergessen
die
Vergangenheit,
indem
wir
heilen
Aujourd'hui
tout
va
bene
Heute
ist
alles
gut
Demain
tout
le
monde
est
peiné
Morgen
sind
alle
traurig
Mais
bon
ça
ira
Aber
es
wird
schon
gehen
Là
j'fume
la
sativa
Ich
rauche
jetzt
Sativa
J'ai
plus
l'âge
de
trainer
Ich
bin
zu
alt,
um
herumzuhängen
Que
des
blems
j'vais
m'amener
Ich
werde
mir
nur
Probleme
einhandeln
Nous
deux
on
s'aimera
Wir
beide
werden
uns
lieben
Pas
comme
Piqué
et
Shakira
Nicht
wie
Piqué
und
Shakira
J'suis
sous
forbidden
Ich
bin
auf
Verbotenem
Quand
j'conduis
c'est
la
formule
1
Wenn
ich
fahre,
ist
es
wie
Formel
1
C'est
pas
formidable
Es
ist
nicht
großartig
Moi
j'ai
pas
dormi
jeune
Ich
habe
in
jungen
Jahren
nicht
geschlafen
19
ans
j'fume
la
Marie
Jeanne
Mit
19
rauche
ich
Marihuana
La
Marie
Jeanne
Marihuana
Ça
fait
plaisir
quand
j'vois
le
poto
qui
se
marie
jeune
Es
freut
mich,
wenn
ich
sehe,
wie
mein
Kumpel
jung
heiratet
Marie
jeune
Jung
heiratet
Mon
son
dans
les
bars
ils
aiment
Meinen
Song
in
den
Bars,
sie
lieben
ihn
Un
OVNI
sur
la
Provence
Ein
UFO
über
der
Provence
Un
Marseillais
sur
le
Parisien
Ein
Marseiller
in
Paris
Parisien,
Parisien
Paris,
Paris
Un
OVNI
sur
la
Provence
Ein
UFO
über
der
Provence
Un
Marseillais
sur
le
Parisien
Ein
Marseiller
in
Paris
J'aime
pas
les
vicieux
Ich
mag
keine
Hinterhältigen
J'aime
pas
les
faux
qui
font
les
vrais
Ich
mag
keine
Falschen,
die
sich
als
echt
ausgeben
J'aime
pas
les
fils
de
Ich
mag
keine
Hurensöhne
Tous
dorés
mes
disques
Alle
meine
Platten
sind
vergoldet
J'me
montre
pas
et
ils
disent
que
Ich
zeige
mich
nicht
und
sie
sagen
J'ai
changé,
Ich
hätte
mich
verändert,
J'fais
des
tours
de
rond-point
en
rentrant
le
soir
Ich
drehe
abends
Runden
im
Kreisverkehr
Quand
je
me
sens
pisté
Wenn
ich
mich
verfolgt
fühle
J'suis
le
même
j'insiste
Ich
bin
derselbe,
ich
bestehe
darauf
J'braque
la
SNEP
au
pistolet
laser
Ich
überfalle
die
SNEP
mit
einer
Laserpistole
Loin
des
mythos
loin
des
maters
Fern
von
den
Schwätzern,
fern
von
den
Aufpassern
Faut
se
rassembler
au
lieu
de
se
faire
la
guerre
Wir
müssen
zusammenhalten,
anstatt
uns
zu
bekriegen
Vous
c'est
pour
rien
quand
vous
dîtes
mon
frère
Bei
euch
ist
es
umsonst,
wenn
ihr
"mein
Bruder"
sagt
J'suis
sous
forbidden
Ich
bin
auf
Verbotenem
Quand
j'conduis
c'est
la
formule
1
Wenn
ich
fahre,
ist
es
wie
Formel
1
C'est
pas
formidable
Es
ist
nicht
großartig
Moi
j'ai
pas
dormi
jeune
Ich
habe
in
jungen
Jahren
nicht
geschlafen
19
ans
j'fume
la
Marie
Jeanne
Mit
19
rauche
ich
Marihuana
La
Marie
Jeanne
Marihuana
Ça
fait
plaisir
quand
j'vois
le
poto
qui
se
marie
jeune
Es
freut
mich,
wenn
ich
sehe,
wie
mein
Kumpel
jung
heiratet
Marie
jeune
Jung
heiratet
Mon
son
dans
les
bars
ils
aiment
Meinen
Song
in
den
Bars,
sie
lieben
ihn
Un
OVNI
sur
la
Provence
Ein
UFO
über
der
Provence
Un
Marseillais
sur
le
Parisien
Ein
Marseiller
in
Paris
Parisien,
Parisien
Paris,
Paris
Un
OVNI
sur
la
Provence
Ein
UFO
über
der
Provence
Un
Marseillais
sur
le
Parisien
Ein
Marseiller
in
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Boyette, Teniola Seriki, Julian Mari, Raouf Belhait, Cedric Colla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.