Jul - Forbidden - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jul - Forbidden




Forbidden
Verboten
On n'y va sans stress
Wir gehen ohne Stress dorthin
Faut pas que ça m'presse
Ich darf mich nicht hetzen lassen
y'a que de la frappe
Hier gibt es nur das Beste
On a enfumé la pièce
Wir haben den Raum eingeräuchert
Y'a pas de malaise
Es gibt kein Unbehagen
Middle dans la côte si tu fais le balaise
Ellenbogen in die Rippen, wenn du dich aufführst
Laissez-moi dans mon bizz
Lass mich in meinem Geschäft
Laisse-moi t'es devenu biz
Lass mich, du bist komisch geworden
J'vais pas faire une crise
Ich werde keine Krise machen
Qu'est-ce que tu veux que je te dise
Was soll ich dir sagen
J'vis comme un paysan
Ich lebe wie ein Bauer
Un paysan
Ein Bauer
Moi j'suis comme mon chien
Ich bin wie mein Hund
J'suis pas trop obéissant
Ich bin nicht sehr gehorsam
Obéissant
Gehorsam
J'aime plus trop le bordel
Ich mag das Chaos nicht mehr so
J'préfère rester seul en vieillissant
Ich bleibe lieber allein, wenn ich älter werde
Y'a eu que des galères
Es gab nur Probleme
Mais on oublie le passé en guérissant
Aber wir vergessen die Vergangenheit, indem wir heilen
Aujourd'hui tout va bene
Heute ist alles gut
Demain tout le monde est peiné
Morgen sind alle traurig
Mais bon ça ira
Aber es wird schon gehen
j'fume la sativa
Ich rauche jetzt Sativa
J'ai plus l'âge de trainer
Ich bin zu alt, um herumzuhängen
Que des blems j'vais m'amener
Ich werde mir nur Probleme einhandeln
Nous deux on s'aimera
Wir beide werden uns lieben
Pas comme Piqué et Shakira
Nicht wie Piqué und Shakira
J'suis sous forbidden
Ich bin auf Verbotenem
Quand j'conduis c'est la formule 1
Wenn ich fahre, ist es wie Formel 1
C'est pas formidable
Es ist nicht großartig
Moi j'ai pas dormi jeune
Ich habe in jungen Jahren nicht geschlafen
19 ans j'fume la Marie Jeanne
Mit 19 rauche ich Marihuana
La Marie Jeanne
Marihuana
Ça fait plaisir quand j'vois le poto qui se marie jeune
Es freut mich, wenn ich sehe, wie mein Kumpel jung heiratet
Marie jeune
Jung heiratet
Mon son dans les bars ils aiment
Meinen Song in den Bars, sie lieben ihn
Un OVNI sur la Provence
Ein UFO über der Provence
Un Marseillais sur le Parisien
Ein Marseiller in Paris
Parisien, Parisien
Paris, Paris
Un OVNI sur la Provence
Ein UFO über der Provence
Un Marseillais sur le Parisien
Ein Marseiller in Paris
J'aime pas les vicieux
Ich mag keine Hinterhältigen
J'aime pas les faux qui font les vrais
Ich mag keine Falschen, die sich als echt ausgeben
J'aime pas les fils de
Ich mag keine Hurensöhne
Tous dorés mes disques
Alle meine Platten sind vergoldet
J'me montre pas et ils disent que
Ich zeige mich nicht und sie sagen
J'ai changé,
Ich hätte mich verändert,
J'fais des tours de rond-point en rentrant le soir
Ich drehe abends Runden im Kreisverkehr
Quand je me sens pisté
Wenn ich mich verfolgt fühle
J'suis le même j'insiste
Ich bin derselbe, ich bestehe darauf
J'braque la SNEP au pistolet laser
Ich überfalle die SNEP mit einer Laserpistole
Loin des mythos loin des maters
Fern von den Schwätzern, fern von den Aufpassern
Faut se rassembler au lieu de se faire la guerre
Wir müssen zusammenhalten, anstatt uns zu bekriegen
Vous c'est pour rien quand vous dîtes mon frère
Bei euch ist es umsonst, wenn ihr "mein Bruder" sagt
J'suis sous forbidden
Ich bin auf Verbotenem
Quand j'conduis c'est la formule 1
Wenn ich fahre, ist es wie Formel 1
C'est pas formidable
Es ist nicht großartig
Moi j'ai pas dormi jeune
Ich habe in jungen Jahren nicht geschlafen
19 ans j'fume la Marie Jeanne
Mit 19 rauche ich Marihuana
La Marie Jeanne
Marihuana
Ça fait plaisir quand j'vois le poto qui se marie jeune
Es freut mich, wenn ich sehe, wie mein Kumpel jung heiratet
Marie jeune
Jung heiratet
Mon son dans les bars ils aiment
Meinen Song in den Bars, sie lieben ihn
Un OVNI sur la Provence
Ein UFO über der Provence
Un Marseillais sur le Parisien
Ein Marseiller in Paris
Parisien, Parisien
Paris, Paris
Un OVNI sur la Provence
Ein UFO über der Provence
Un Marseillais sur le Parisien
Ein Marseiller in Paris





Авторы: William Boyette, Teniola Seriki, Julian Mari, Raouf Belhait, Cedric Colla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.