Текст песни и перевод на немецкий Jul - Love de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love de toi
Verliebt in dich
Je
m'suis
trop
vite
attaché
(maintenant
j'suis
love
de
toi)
Ich
habe
mich
zu
schnell
gebunden
(jetzt
bin
ich
verliebt
in
dich)
Et
des
fois,
j'ai
tout
gâché
(j'ai
fait
n'importe
quoi)
Und
manchmal
habe
ich
alles
vermasselt
(ich
habe
Mist
gebaut)
Je
m'suis
trop
vite
attaché
(maintenant
j'suis
love
de
toi)
Ich
habe
mich
zu
schnell
gebunden
(jetzt
bin
ich
verliebt
in
dich)
Et
des
fois,
j'ai
tout
gâché
(j'ai
fait
n'importe
quoi)
Und
manchmal
habe
ich
alles
vermasselt
(ich
habe
Mist
gebaut)
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Mist
gebaut,
Mist
gebaut
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Mist
gebaut,
Mist
gebaut
On
s'est
disputé
et
j'ai
gambergé
toute
la
journée
Wir
haben
uns
gestritten
und
ich
habe
den
ganzen
Tag
gegrübelt
J'ai
même
pensé
à
me
bourrer
Ich
habe
sogar
daran
gedacht,
mich
zu
betrinken
Bébé,
tu
sais
je
t'aime
comme
jamais
Baby,
du
weißt,
ich
liebe
dich
wie
nie
zuvor
Bébé,
regarde
où
on
en
est
Baby,
schau,
wo
wir
jetzt
stehen
J'ai
prévu
un
truc
pour
nous
ce
soir
Ich
habe
etwas
für
uns
heute
Abend
geplant
En
ce
moment
j'taffe
trop,
j'veux
te
voir
Im
Moment
arbeite
ich
zu
viel,
ich
will
dich
sehen
Dans
ma
tête,
c'est
pas
une
autre
que
toi
In
meinem
Kopf
bist
du
die
Einzige
Et
venu
pas
m'demander
pourquoi,
ah-ah-ah
Und
frag
mich
nicht
warum,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Je
m'suis
trop
vite
attaché
(maintenant
j'suis
love
de
toi)
Ich
habe
mich
zu
schnell
gebunden
(jetzt
bin
ich
verliebt
in
dich)
Et
des
fois,
j'ai
tout
gâché
(j'ai
fait
n'importe
quoi)
Und
manchmal
habe
ich
alles
vermasselt
(ich
habe
Mist
gebaut)
Je
m'suis
trop
vite
attaché
(maintenant
j'suis
love
de
toi)
Ich
habe
mich
zu
schnell
gebunden
(jetzt
bin
ich
verliebt
in
dich)
Et
des
fois,
j'ai
tout
gâché
(j'ai
fait
n'importe
quoi)
Und
manchmal
habe
ich
alles
vermasselt
(ich
habe
Mist
gebaut)
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Mist
gebaut,
Mist
gebaut
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Mist
gebaut,
Mist
gebaut
Je
t'ai
vexé,
tu
t'es
fâchée
(la,
la,
la,
la,
la)
Ich
habe
dich
gekränkt,
du
wurdest
wütend
(la,
la,
la,
la,
la)
Heureusement
qu'on
s'est
pas
lâché
(eh,
eh,
eh)
Zum
Glück
haben
wir
uns
nicht
getrennt
(eh,
eh,
eh)
Vivons
heureux,
donc
cachés
(la,
la,
la,
la,
la)
Lass
uns
glücklich
und
daher
im
Verborgenen
leben
(la,
la,
la,
la,
la)
J'ai
pensé
à
toi
tout
l'trajet
(eh,
eh,
eh)
Ich
habe
den
ganzen
Weg
an
dich
gedacht
(eh,
eh,
eh)
J'en
veux
faire
qu'à
ma
tête
et
j'fais
n'importe
quoi
Ich
will
nur
meinen
Kopf
durchsetzen
und
mache
alles
falsch
Désolé
si
des
fois,
je
fais
n'importe
quoi,
ah-ah-ah
Tut
mir
leid,
wenn
ich
manchmal
Mist
baue,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Et
je
pense
à
toi,
ouais,
des
fois
quand
je
bois
Und
ich
denke
an
dich,
ja,
manchmal,
wenn
ich
trinke
Et
moi,
tu
l'sais
que
je
ferai
tout
pour
toi,
ah-ah-ah
Und
du
weißt,
dass
ich
alles
für
dich
tun
würde,
ah-ah-ah
Tout,
tout,
j'ai
tout
fait
pour
toi,
ah-ah
Alles,
alles,
ich
habe
alles
für
dich
getan,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Je
m'suis
trop
vite
attaché
(maintenant
j'suis
love
de
toi)
Ich
habe
mich
zu
schnell
gebunden
(jetzt
bin
ich
verliebt
in
dich)
Et
des
fois,
j'ai
tout
gâché
(j'ai
fait
n'importe
quoi)
Und
manchmal
habe
ich
alles
vermasselt
(ich
habe
Mist
gebaut)
Je
m'suis
trop
vite
attaché
(maintenant
j'suis
love
de
toi)
Ich
habe
mich
zu
schnell
gebunden
(jetzt
bin
ich
verliebt
in
dich)
Et
des
fois,
j'ai
tout
gâché
(j'ai
fait
n'importe
quoi)
Und
manchmal
habe
ich
alles
vermasselt
(ich
habe
Mist
gebaut)
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Mist
gebaut,
Mist
gebaut
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Mist
gebaut,
Mist
gebaut
Je
t'ai
vexé,
tu
t'es
fâchée
(la,
la,
la,
la,
la)
Ich
habe
dich
gekränkt,
du
wurdest
wütend
(la,
la,
la,
la,
la)
Heureusement
qu'on
s'est
pas
lâché
(eh,
eh,
eh)
Zum
Glück
haben
wir
uns
nicht
getrennt
(eh,
eh,
eh)
Vivons
heureux,
donc
cachés
(la,
la,
la,
la,
la)
Lass
uns
glücklich
und
daher
im
Verborgenen
leben
(la,
la,
la,
la,
la)
J'ai
pensé
à
toi
tout
l'trajet
(eh,
eh,
eh)
Ich
habe
den
ganzen
Weg
an
dich
gedacht
(eh,
eh,
eh)
Je
m'suis
trop
vite
attaché
(maintenant
j'suis
love
de
toi)
Ich
habe
mich
zu
schnell
gebunden
(jetzt
bin
ich
verliebt
in
dich)
Et
des
fois,
j'ai
tout
gâché
(j'ai
fait
n'importe
quoi)
Und
manchmal
habe
ich
alles
vermasselt
(ich
habe
Mist
gebaut)
Je
m'suis
trop
vite
attaché
(maintenant
j'suis
love
de
toi)
Ich
habe
mich
zu
schnell
gebunden
(jetzt
bin
ich
verliebt
in
dich)
Et
des
fois,
j'ai
tout
gâché
(j'ai
fait
n'importe
quoi)
Und
manchmal
habe
ich
alles
vermasselt
(ich
habe
Mist
gebaut)
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Mist
gebaut,
Mist
gebaut
N'importe
quoi,
n'importe
quoi
Mist
gebaut,
Mist
gebaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.