Jul - Love de toi - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jul - Love de toi




Love de toi
Verliebt in dich
Je m'suis trop vite attaché (maintenant j'suis love de toi)
Ich habe mich zu schnell gebunden (jetzt bin ich verliebt in dich)
Et des fois, j'ai tout gâché (j'ai fait n'importe quoi)
Und manchmal habe ich alles vermasselt (ich habe Mist gebaut)
Je m'suis trop vite attaché (maintenant j'suis love de toi)
Ich habe mich zu schnell gebunden (jetzt bin ich verliebt in dich)
Et des fois, j'ai tout gâché (j'ai fait n'importe quoi)
Und manchmal habe ich alles vermasselt (ich habe Mist gebaut)
N'importe quoi, n'importe quoi
Mist gebaut, Mist gebaut
N'importe quoi, n'importe quoi
Mist gebaut, Mist gebaut
On s'est disputé et j'ai gambergé toute la journée
Wir haben uns gestritten und ich habe den ganzen Tag gegrübelt
J'ai même pensé à me bourrer
Ich habe sogar daran gedacht, mich zu betrinken
Bébé, tu sais je t'aime comme jamais
Baby, du weißt, ich liebe dich wie nie zuvor
Bébé, regarde on en est
Baby, schau, wo wir jetzt stehen
J'ai prévu un truc pour nous ce soir
Ich habe etwas für uns heute Abend geplant
En ce moment j'taffe trop, j'veux te voir
Im Moment arbeite ich zu viel, ich will dich sehen
Dans ma tête, c'est pas une autre que toi
In meinem Kopf bist du die Einzige
Et venu pas m'demander pourquoi, ah-ah-ah
Und frag mich nicht warum, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Je m'suis trop vite attaché (maintenant j'suis love de toi)
Ich habe mich zu schnell gebunden (jetzt bin ich verliebt in dich)
Et des fois, j'ai tout gâché (j'ai fait n'importe quoi)
Und manchmal habe ich alles vermasselt (ich habe Mist gebaut)
Je m'suis trop vite attaché (maintenant j'suis love de toi)
Ich habe mich zu schnell gebunden (jetzt bin ich verliebt in dich)
Et des fois, j'ai tout gâché (j'ai fait n'importe quoi)
Und manchmal habe ich alles vermasselt (ich habe Mist gebaut)
N'importe quoi, n'importe quoi
Mist gebaut, Mist gebaut
N'importe quoi, n'importe quoi
Mist gebaut, Mist gebaut
Je t'ai vexé, tu t'es fâchée (la, la, la, la, la)
Ich habe dich gekränkt, du wurdest wütend (la, la, la, la, la)
Heureusement qu'on s'est pas lâché (eh, eh, eh)
Zum Glück haben wir uns nicht getrennt (eh, eh, eh)
Vivons heureux, donc cachés (la, la, la, la, la)
Lass uns glücklich und daher im Verborgenen leben (la, la, la, la, la)
J'ai pensé à toi tout l'trajet (eh, eh, eh)
Ich habe den ganzen Weg an dich gedacht (eh, eh, eh)
J'en veux faire qu'à ma tête et j'fais n'importe quoi
Ich will nur meinen Kopf durchsetzen und mache alles falsch
Désolé si des fois, je fais n'importe quoi, ah-ah-ah
Tut mir leid, wenn ich manchmal Mist baue, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Et je pense à toi, ouais, des fois quand je bois
Und ich denke an dich, ja, manchmal, wenn ich trinke
Et moi, tu l'sais que je ferai tout pour toi, ah-ah-ah
Und du weißt, dass ich alles für dich tun würde, ah-ah-ah
Tout, tout, j'ai tout fait pour toi, ah-ah
Alles, alles, ich habe alles für dich getan, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Je m'suis trop vite attaché (maintenant j'suis love de toi)
Ich habe mich zu schnell gebunden (jetzt bin ich verliebt in dich)
Et des fois, j'ai tout gâché (j'ai fait n'importe quoi)
Und manchmal habe ich alles vermasselt (ich habe Mist gebaut)
Je m'suis trop vite attaché (maintenant j'suis love de toi)
Ich habe mich zu schnell gebunden (jetzt bin ich verliebt in dich)
Et des fois, j'ai tout gâché (j'ai fait n'importe quoi)
Und manchmal habe ich alles vermasselt (ich habe Mist gebaut)
N'importe quoi, n'importe quoi
Mist gebaut, Mist gebaut
N'importe quoi, n'importe quoi
Mist gebaut, Mist gebaut
Je t'ai vexé, tu t'es fâchée (la, la, la, la, la)
Ich habe dich gekränkt, du wurdest wütend (la, la, la, la, la)
Heureusement qu'on s'est pas lâché (eh, eh, eh)
Zum Glück haben wir uns nicht getrennt (eh, eh, eh)
Vivons heureux, donc cachés (la, la, la, la, la)
Lass uns glücklich und daher im Verborgenen leben (la, la, la, la, la)
J'ai pensé à toi tout l'trajet (eh, eh, eh)
Ich habe den ganzen Weg an dich gedacht (eh, eh, eh)
Je m'suis trop vite attaché (maintenant j'suis love de toi)
Ich habe mich zu schnell gebunden (jetzt bin ich verliebt in dich)
Et des fois, j'ai tout gâché (j'ai fait n'importe quoi)
Und manchmal habe ich alles vermasselt (ich habe Mist gebaut)
Je m'suis trop vite attaché (maintenant j'suis love de toi)
Ich habe mich zu schnell gebunden (jetzt bin ich verliebt in dich)
Et des fois, j'ai tout gâché (j'ai fait n'importe quoi)
Und manchmal habe ich alles vermasselt (ich habe Mist gebaut)
N'importe quoi, n'importe quoi
Mist gebaut, Mist gebaut
N'importe quoi, n'importe quoi
Mist gebaut, Mist gebaut





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.