Jul - Mon top model - перевод текста песни на немецкий

Mon top model - Julперевод на немецкий




Mon top model
Mein Topmodel
(AL Prod')
(AL Prod')
T'es belle, t'es belle, mais pourquoi des fois, tu m'embêtes
Du bist schön, du bist schön, aber warum ärgerst du mich manchmal?
En plus j'fais pas le beau gosse, j'ai toujours le survêt, la casquette
Außerdem spiele ich nicht den Schönling, ich habe immer den Jogginganzug, die Kappe
T'es belle, t'es belle, j'suis jaloux, c'est pas ma faute
Du bist schön, du bist schön, ich bin eifersüchtig, das ist nicht meine Schuld
J'aime quand on se reprend nous deux, et qu'on fait la fête
Ich liebe es, wenn wir uns wieder zusammenraufen und feiern
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
J'ai fait des concessions pour nous
Ich habe Zugeständnisse für uns gemacht
Qu'est-ce que t'as? Tu fais la tête "j'peux pas venir"
Was ist los mit dir? Du ziehst ein Gesicht "Ich kann nicht kommen"
Il me reste peu de personnes quand j'suis dans le flou
Mir bleiben nur wenige Menschen, wenn ich im Ungewissen bin
Dans mes pires moments, je l'ai vue me soutenir
In meinen schlimmsten Momenten habe ich gesehen, wie sie mich unterstützt hat
J'ai fait des concessions pour nous
Ich habe Zugeständnisse für uns gemacht
Qu'est-ce que t'as? Tu fais la tête "j'peux pas venir"
Was ist los mit dir? Du ziehst ein Gesicht "Ich kann nicht kommen"
Il me reste peu de personnes quand j'suis dans le flou
Mir bleiben nur wenige Menschen, wenn ich im Ungewissen bin
Dans mes pires moments, je l'ai vue me soutenir
In meinen schlimmsten Momenten habe ich gesehen, wie sie mich unterstützt hat
T'es une bombasse, les cheveux lâchés
Du bist eine Bombe, mit offenen Haaren
Quand ils sont bouclés ou même attachés
Wenn sie gelockt oder sogar hochgesteckt sind
Vu mon buzz, obligé de se cacher
Wegen meines Erfolgs, müssen wir uns verstecken
Mais comme on dit, vivons heureux, vivons cachés
Aber wie man sagt, lasst uns glücklich leben, lasst uns versteckt leben
Elle me fait oublier mes problèmes
Sie lässt mich meine Probleme vergessen
On oublie tout quand on aime
Man vergisst alles, wenn man liebt
C'est mon bébé, c'est mon top model
Sie ist mein Baby, sie ist mein Topmodel
Si j'suis jaloux, c'est que t'es trop belle
Wenn ich eifersüchtig bin, dann weil du zu schön bist
T'es belle, t'es belle, mais pourquoi des fois, tu m'embêtes
Du bist schön, du bist schön, aber warum ärgerst du mich manchmal?
En plus j'fais pas le beau gosse, j'ai toujours le survêt, la casquette
Außerdem spiele ich nicht den Schönling, ich habe immer den Jogginganzug, die Kappe
T'es belle, t'es belle, j'suis jaloux, c'est pas ma faute
Du bist schön, du bist schön, ich bin eifersüchtig, das ist nicht meine Schuld
J'aime quand on se reprend nous deux, et qu'on fait la fête
Ich liebe es, wenn wir uns wieder zusammenraufen und feiern
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
Bébé, j'ai besoin de toi, tu me manques
Baby, ich brauche dich, du fehlst mir
J'ai besoin de toi comme les sous taximan
Ich brauche dich wie das Geld der Taxifahrer
Elle est rentrée dans un design torque
Sie ist in ein Design-Drehmoment eingetreten
T'inquiète, je serai s'il fait jour
Keine Sorge, ich werde da sein, wenn es hell wird
Je ferais tout pour te protéger
Ich würde alles tun, um dich zu beschützen
Fais-moi un câlin, des bisous sur les joues
Gib mir eine Umarmung, Küsse auf die Wangen
T'as fait fondre mon cœur enneigé
Du hast mein verschneites Herz zum Schmelzen gebracht
Tu es une bombasse, les cheveux lâchés
Du bist eine Bombe, mit offenen Haaren
Quand ils sont bouclés ou même attachés
Wenn sie gelockt oder sogar hochgesteckt sind
Vu mon buzz, obligé de se cacher
Wegen meines Erfolgs, müssen wir uns verstecken
Mais comme on dit, vivons heureux, vivons cachés
Aber wie man sagt, lasst uns glücklich leben, lasst uns versteckt leben
Elle me fait oublier mes problèmes
Sie lässt mich meine Probleme vergessen
On oublie tout quand on aime
Man vergisst alles, wenn man liebt
C'est mon bébé, c'est mon top model
Sie ist mein Baby, sie ist mein Topmodel
Si j'suis jaloux, c'est que t'es trop belle
Wenn ich eifersüchtig bin, dann weil du zu schön bist
T'es belle, t'es belle, mais pourquoi des fois, tu m'embêtes
Du bist schön, du bist schön, aber warum ärgerst du mich manchmal?
En plus j'fais pas le beau gosse, j'ai toujours le survêt, la casquette
Außerdem spiele ich nicht den Schönling, ich habe immer den Jogginganzug, die Kappe
T'es belle, t'es belle, j'suis jaloux, c'est pas ma faute
Du bist schön, du bist schön, ich bin eifersüchtig, das ist nicht meine Schuld
J'aime quand on se reprend nous deux, et qu'on fait la fête
Ich liebe es, wenn wir uns wieder zusammenraufen und feiern
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh





Авторы: Jul, Al Prod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.