Jul - Perché - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jul - Perché




Perché
Warum
J'suis à la ziw, j'suis posé
Ich bin im Viertel, ich chille
J'attends l'poto, il m'dit la beuh il l'a déposé
Ich warte auf den Kumpel, er sagt mir, wo er das Gras deponiert hat
Y'a le soleil je suis tout bronzé
Die Sonne scheint, ich bin ganz gebräunt
Tout l'aprèm je suis allongé
Den ganzen Nachmittag liege ich rum
Que calor, je fais que plonger
Que calor, ich tauche nur
Problèmes épongés, ah ouais j'm'écarte du danger
Probleme beseitigt, ah ja, ich halte mich von Gefahr fern
Faudra rester les mêmes quand l'ascenseur sera au rez-de-chaussée
Wir müssen dieselben bleiben, wenn der Aufzug wieder im Erdgeschoss ist
Faudra pas venir chouper après
Komm danach nicht an und versuch, dich einzuschmeicheln
J'ai vu qu'en donnant ouais on reçoit
Ich habe gesehen, dass man durch Geben empfängt
En recevant c'est les jaloux qu'j'déçois
Wenn ich empfange, enttäusche ich die Neider
Au sommet du game j'suis assis dessus
Ich sitze ganz oben im Spiel
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
J'vais te trouver moi si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse en fumette ou perché
Ich zerknittere dich beim Rauchen oder wenn du high bist
T'as rien fait me fais pas le mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux me faire chier
Komm auf mein Niveau, wenn du mich nerven willst
J'vais te trouver moi si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse en fumette ou perché
Ich zerknittere dich beim Rauchen oder wenn du high bist
T'as rien fait me fais pas le mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux me faire chier
Komm auf mein Niveau, wenn du mich nerven willst
Font tous les gentils en face, derrière ils veulent tous test
Sie tun alle freundlich, aber hintenrum wollen sie alle testen
Depuis j'ai le regard froid comme la glace
Seitdem habe ich einen kalten Blick wie Eis
J'suis en mode j'vous baise j'les vois tous passer la pommade
Ich bin im Modus "Ich f*** euch", ich sehe, wie sie alle schleimen
S'parler entre eux, se faire des accolades
Miteinander reden, sich umarmen
Faire des complots pour me niquer dans les chiffres
Komplotte schmieden, um mich in den Charts zu f***en
Ils pourront faire c'qu'ils veulent la team Jul leur mettra des gifles
Sie können machen, was sie wollen, das Team Jul wird ihnen Ohrfeigen verpassen
J'ai plus confiance en l'être humain
Ich habe kein Vertrauen mehr in die Menschheit
Maintenant les vrais potos j'les compte sur une main
Jetzt kann ich meine wahren Freunde an einer Hand abzählen
C'est moi qu'tu verras passer cet été, maillot DP sous l'tunnel
Mich wirst du diesen Sommer vorbeifahren sehen, im DP-Trikot unter dem Tunnel
J'donne la force aux p'tits qui font des TP au charbon
Ich gebe den Kleinen Kraft, die mit Gras dealen
Et les mères qui crient du balcon
Und den Müttern, die vom Balkon schreien
Les jeunes qui passent avec le R1 à fond
Den Jungs, die mit der R1 Vollgas geben
Bandite, bandite
Banditin, Banditin
J'vais te trouver moi si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse en fumette ou perché
Ich zerknittere dich beim Rauchen oder wenn du high bist
T'as rien fait me fais pas le mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux me faire chier
Komm auf mein Niveau, wenn du mich nerven willst
J'vais te trouver moi si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse en fumette ou perché
Ich zerknittere dich beim Rauchen oder wenn du high bist
T'as rien fait me fais pas le mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux me faire chier
Komm auf mein Niveau, wenn du mich nerven willst
Laisse pas ton fils pour une femme
Verlass deinen Sohn nicht für eine Frau
Ne laisse pas ta femme pour une folle
Verlass deine Frau nicht für eine Verrückte
Pour une folle
Für eine Verrückte
Pour une folle
Für eine Verrückte
Voulez m'la faire j'vais tous vous écraser
Wenn ihr mich reinlegen wollt, werde ich euch alle plattmachen
Tous vous écraser
Euch alle plattmachen
J'débarque avec deux sabres
Ich tauche mit zwei Säbeln auf
Peut-être tu feras moins le Robocop
Vielleicht spielst du dann nicht mehr so sehr den Robocop
Le Robocop, le Robocop
Den Robocop, den Robocop
J'vais te trouver moi si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse en fumette ou perché
Ich zerknittere dich beim Rauchen oder wenn du high bist
T'as rien fait me fais pas le mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux me faire chier
Komm auf mein Niveau, wenn du mich nerven willst
J'vais te trouver moi si j'descends te chercher
Ich werde dich finden, wenn ich runterkomme, um dich zu suchen
J'te froisse en fumette ou perché
Ich zerknittere dich beim Rauchen oder wenn du high bist
T'as rien fait me fais pas le mec recherché
Du hast nichts getan, spiel nicht den Gesuchten
Mets-toi à mon niveau s'tu veux me faire chier
Komm auf mein Niveau, wenn du mich nerven willst





Авторы: Jul, Chéfi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.