Текст песни и перевод на немецкий Jul - Perché
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
à
la
ziw,
j'suis
posé
Ich
bin
im
Viertel,
ich
chille
J'attends
l'poto,
il
m'dit
où
la
beuh
il
l'a
déposé
Ich
warte
auf
den
Kumpel,
er
sagt
mir,
wo
er
das
Gras
deponiert
hat
Y'a
le
soleil
je
suis
tout
bronzé
Die
Sonne
scheint,
ich
bin
ganz
gebräunt
Tout
l'aprèm
je
suis
allongé
Den
ganzen
Nachmittag
liege
ich
rum
Que
calor,
je
fais
que
plonger
Que
calor,
ich
tauche
nur
Problèmes
épongés,
ah
ouais
j'm'écarte
du
danger
Probleme
beseitigt,
ah
ja,
ich
halte
mich
von
Gefahr
fern
Faudra
rester
les
mêmes
quand
l'ascenseur
sera
au
rez-de-chaussée
Wir
müssen
dieselben
bleiben,
wenn
der
Aufzug
wieder
im
Erdgeschoss
ist
Faudra
pas
venir
chouper
après
Komm
danach
nicht
an
und
versuch,
dich
einzuschmeicheln
J'ai
vu
qu'en
donnant
ouais
on
reçoit
Ich
habe
gesehen,
dass
man
durch
Geben
empfängt
En
recevant
c'est
les
jaloux
qu'j'déçois
Wenn
ich
empfange,
enttäusche
ich
die
Neider
Au
sommet
du
game
j'suis
assis
dessus
Ich
sitze
ganz
oben
im
Spiel
J'vais
te
trouver
moi
si
j'descends
te
chercher
Ich
werde
dich
finden,
wenn
ich
runterkomme,
um
dich
zu
suchen
J'te
froisse
en
fumette
ou
perché
Ich
zerknittere
dich
beim
Rauchen
oder
wenn
du
high
bist
T'as
rien
fait
me
fais
pas
le
mec
recherché
Du
hast
nichts
getan,
spiel
nicht
den
Gesuchten
Mets-toi
à
mon
niveau
s'tu
veux
me
faire
chier
Komm
auf
mein
Niveau,
wenn
du
mich
nerven
willst
J'vais
te
trouver
moi
si
j'descends
te
chercher
Ich
werde
dich
finden,
wenn
ich
runterkomme,
um
dich
zu
suchen
J'te
froisse
en
fumette
ou
perché
Ich
zerknittere
dich
beim
Rauchen
oder
wenn
du
high
bist
T'as
rien
fait
me
fais
pas
le
mec
recherché
Du
hast
nichts
getan,
spiel
nicht
den
Gesuchten
Mets-toi
à
mon
niveau
s'tu
veux
me
faire
chier
Komm
auf
mein
Niveau,
wenn
du
mich
nerven
willst
Font
tous
les
gentils
en
face,
derrière
ils
veulent
tous
test
Sie
tun
alle
freundlich,
aber
hintenrum
wollen
sie
alle
testen
Depuis
j'ai
le
regard
froid
comme
la
glace
Seitdem
habe
ich
einen
kalten
Blick
wie
Eis
J'suis
en
mode
j'vous
baise
j'les
vois
tous
passer
la
pommade
Ich
bin
im
Modus
"Ich
f***
euch",
ich
sehe,
wie
sie
alle
schleimen
S'parler
entre
eux,
se
faire
des
accolades
Miteinander
reden,
sich
umarmen
Faire
des
complots
pour
me
niquer
dans
les
chiffres
Komplotte
schmieden,
um
mich
in
den
Charts
zu
f***en
Ils
pourront
faire
c'qu'ils
veulent
la
team
Jul
leur
mettra
des
gifles
Sie
können
machen,
was
sie
wollen,
das
Team
Jul
wird
ihnen
Ohrfeigen
verpassen
J'ai
plus
confiance
en
l'être
humain
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
in
die
Menschheit
Maintenant
les
vrais
potos
j'les
compte
sur
une
main
Jetzt
kann
ich
meine
wahren
Freunde
an
einer
Hand
abzählen
C'est
moi
qu'tu
verras
passer
cet
été,
maillot
DP
sous
l'tunnel
Mich
wirst
du
diesen
Sommer
vorbeifahren
sehen,
im
DP-Trikot
unter
dem
Tunnel
J'donne
la
force
aux
p'tits
qui
font
des
TP
au
charbon
Ich
gebe
den
Kleinen
Kraft,
die
mit
Gras
dealen
Et
les
mères
qui
crient
du
balcon
Und
den
Müttern,
die
vom
Balkon
schreien
Les
jeunes
qui
passent
avec
le
R1
à
fond
Den
Jungs,
die
mit
der
R1
Vollgas
geben
Bandite,
bandite
Banditin,
Banditin
J'vais
te
trouver
moi
si
j'descends
te
chercher
Ich
werde
dich
finden,
wenn
ich
runterkomme,
um
dich
zu
suchen
J'te
froisse
en
fumette
ou
perché
Ich
zerknittere
dich
beim
Rauchen
oder
wenn
du
high
bist
T'as
rien
fait
me
fais
pas
le
mec
recherché
Du
hast
nichts
getan,
spiel
nicht
den
Gesuchten
Mets-toi
à
mon
niveau
s'tu
veux
me
faire
chier
Komm
auf
mein
Niveau,
wenn
du
mich
nerven
willst
J'vais
te
trouver
moi
si
j'descends
te
chercher
Ich
werde
dich
finden,
wenn
ich
runterkomme,
um
dich
zu
suchen
J'te
froisse
en
fumette
ou
perché
Ich
zerknittere
dich
beim
Rauchen
oder
wenn
du
high
bist
T'as
rien
fait
me
fais
pas
le
mec
recherché
Du
hast
nichts
getan,
spiel
nicht
den
Gesuchten
Mets-toi
à
mon
niveau
s'tu
veux
me
faire
chier
Komm
auf
mein
Niveau,
wenn
du
mich
nerven
willst
Laisse
pas
ton
fils
pour
une
femme
Verlass
deinen
Sohn
nicht
für
eine
Frau
Ne
laisse
pas
ta
femme
pour
une
folle
Verlass
deine
Frau
nicht
für
eine
Verrückte
Pour
une
folle
Für
eine
Verrückte
Pour
une
folle
Für
eine
Verrückte
Voulez
m'la
faire
j'vais
tous
vous
écraser
Wenn
ihr
mich
reinlegen
wollt,
werde
ich
euch
alle
plattmachen
Tous
vous
écraser
Euch
alle
plattmachen
J'débarque
avec
deux
sabres
Ich
tauche
mit
zwei
Säbeln
auf
Peut-être
tu
feras
moins
le
Robocop
Vielleicht
spielst
du
dann
nicht
mehr
so
sehr
den
Robocop
Le
Robocop,
le
Robocop
Den
Robocop,
den
Robocop
J'vais
te
trouver
moi
si
j'descends
te
chercher
Ich
werde
dich
finden,
wenn
ich
runterkomme,
um
dich
zu
suchen
J'te
froisse
en
fumette
ou
perché
Ich
zerknittere
dich
beim
Rauchen
oder
wenn
du
high
bist
T'as
rien
fait
me
fais
pas
le
mec
recherché
Du
hast
nichts
getan,
spiel
nicht
den
Gesuchten
Mets-toi
à
mon
niveau
s'tu
veux
me
faire
chier
Komm
auf
mein
Niveau,
wenn
du
mich
nerven
willst
J'vais
te
trouver
moi
si
j'descends
te
chercher
Ich
werde
dich
finden,
wenn
ich
runterkomme,
um
dich
zu
suchen
J'te
froisse
en
fumette
ou
perché
Ich
zerknittere
dich
beim
Rauchen
oder
wenn
du
high
bist
T'as
rien
fait
me
fais
pas
le
mec
recherché
Du
hast
nichts
getan,
spiel
nicht
den
Gesuchten
Mets-toi
à
mon
niveau
s'tu
veux
me
faire
chier
Komm
auf
mein
Niveau,
wenn
du
mich
nerven
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Chéfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.