Текст песни и перевод на немецкий Jul - Emmenez-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emmenez-moi
Bringt mich weg
Et
ça
dure
depuis
hier
Und
das
geht
schon
seit
gestern
so
Il
a
trahi,
depuis
ça
lui
fait
la
misère
Er
hat
betrogen,
seitdem
leidet
er
darunter
Espèce
de
fils
de
pute,
à
chaque
fois
que
tu
me
vois
Du
Hurensohn,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst
Tu
baisses
la
visière
Senkst
du
das
Visier
J'accélère,
tu
fais
le
bizzare
Ich
gebe
Gas,
du
machst
auf
komisch
Et
le
poto,
il
fait
que
pillave
Und
mein
Kumpel,
der
säuft
nur
Il
me
rend
fou,
un
truc
de
fou
mais
c'est
le
poto
Er
macht
mich
verrückt,
unglaublich,
aber
er
ist
mein
Kumpel
Et
le
poto,
il
veut
jobber
Und
mein
Kumpel
will
arbeiten
Il
veut
des
sous,
devant
sa
gadji
faut
pas
le
faire
chauffer
Er
braucht
Geld,
vor
seiner
Freundin
darf
man
ihn
nicht
provozieren
Et
le
poto,
à
un
moment
donné
Und
mein
Kumpel,
irgendwann
Il
a
fait
le
con,
ils
ont
menacé
le
poto
Hat
er
Scheiße
gebaut,
sie
haben
ihn
bedroht
Et
le
poto
il
veut
se
sauver
Und
mein
Kumpel
will
abhauen
Mais
il
a
pas
encore
assez
d'lovés
Aber
er
hat
noch
nicht
genug
Kohle
Emmenez-moi
Bringt
mich
weg
Loin,
loin,
loin,
loin,
loin,
loin,
loin
Weit,
weit,
weit,
weit,
weit,
weit,
weit
Emmenez-moi
Bringt
mich
weg
Loin
de
là,
loin
de
là,
ouais
emmenez-moi
Weit
weg
von
hier,
weit
weg
von
hier,
ja,
bringt
mich
weg
Emmenez-moi
Bringt
mich
weg
Emmenez-moi
loin
de
là,
loin
de
là,
ouais,
ouais
Bringt
mich
weit
weg
von
hier,
weit
weg
von
hier,
ja,
ja
Emmenez-moi,
emmenez-moi
Bringt
mich
weg,
bringt
mich
weg
Emmenez-moi,
emmenez-moi
Bringt
mich
weg,
bringt
mich
weg
Loin,
loin,
loin,
loin,
ouh,
ouh
Weit,
weit,
weit,
weit,
ouh,
ouh
J'ai
envie
de
me
descendre
une
Heineken
Ich
will
mir
ein
Heineken
reinziehen
J'ai
envie
d'embrayer
des
petits
pas
de
danse,
c'est
le
week-end
Ich
will
ein
paar
Tanzschritte
machen,
es
ist
Wochenende
Quand
tu
m'as
fait
du
mal,
j'reviens
jamais
vers
toi,
j'suis
trop
fier
Wenn
du
mir
wehgetan
hast,
komme
ich
nie
zu
dir
zurück,
ich
bin
zu
stolz
Tu
le
sais
bien,
entre
moi
et
eux,
c'est
plus
pareil
qu'hier
Das
weißt
du
genau,
zwischen
mir
und
denen
ist
es
nicht
mehr
wie
gestern
Quand
t'es
trop
gentil,
ça
veut
te
manger
à
la
p'tite
cuillère
Wenn
du
zu
nett
bist,
wollen
sie
dich
mit
dem
kleinen
Löffel
fressen
Pour
garder
la
tête
sur
les
épaules
Um
einen
klaren
Kopf
zu
bewahren
Des
fois,
je
regarde
le
ciel
et
je
fais
des
prières
Manchmal
schaue
ich
zum
Himmel
und
bete
Emmenez-moi
Bringt
mich
weg
Loin,
loin,
loin,
loin,
loin,
loin,
loin
Weit,
weit,
weit,
weit,
weit,
weit,
weit
Emmenez-moi
Bringt
mich
weg
Loin
de
là,
loin
de
là,
ouais
emmenez-moi
Weit
weg
von
hier,
weit
weg
von
hier,
ja,
bringt
mich
weg
Emmenez-moi
Bringt
mich
weg
Emmenez-moi
loin
de
là,
loin
de
là,
ouais,
ouais
Bringt
mich
weit
weg
von
hier,
weit
weg
von
hier,
ja,
ja
Emmenez-moi,
emmenez-moi
Bringt
mich
weg,
bringt
mich
weg
Emmenez-moi,
emmenez-moi
Bringt
mich
weg,
bringt
mich
weg
Loin,
loin,
loin,
loin,
ouh,
ouh
Weit,
weit,
weit,
weit,
ouh,
ouh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakouprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.