Jul - Emmenez-moi - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jul - Emmenez-moi




Emmenez-moi
Bringt mich weg
Et ça dure depuis hier
Und das geht schon seit gestern so
Il a trahi, depuis ça lui fait la misère
Er hat betrogen, seitdem leidet er darunter
Espèce de fils de pute, à chaque fois que tu me vois
Du Hurensohn, jedes Mal, wenn du mich siehst
Tu baisses la visière
Senkst du das Visier
J'accélère, tu fais le bizzare
Ich gebe Gas, du machst auf komisch
Et le poto, il fait que pillave
Und mein Kumpel, der säuft nur
Il me rend fou, un truc de fou mais c'est le poto
Er macht mich verrückt, unglaublich, aber er ist mein Kumpel
Et le poto, il veut jobber
Und mein Kumpel will arbeiten
Il veut des sous, devant sa gadji faut pas le faire chauffer
Er braucht Geld, vor seiner Freundin darf man ihn nicht provozieren
Et le poto, à un moment donné
Und mein Kumpel, irgendwann
Il a fait le con, ils ont menacé le poto
Hat er Scheiße gebaut, sie haben ihn bedroht
Et le poto il veut se sauver
Und mein Kumpel will abhauen
Mais il a pas encore assez d'lovés
Aber er hat noch nicht genug Kohle
Emmenez-moi
Bringt mich weg
Loin, loin, loin, loin, loin, loin, loin
Weit, weit, weit, weit, weit, weit, weit
Emmenez-moi
Bringt mich weg
Loin de là, loin de là, ouais emmenez-moi
Weit weg von hier, weit weg von hier, ja, bringt mich weg
Emmenez-moi
Bringt mich weg
Emmenez-moi loin de là, loin de là, ouais, ouais
Bringt mich weit weg von hier, weit weg von hier, ja, ja
Emmenez-moi, emmenez-moi
Bringt mich weg, bringt mich weg
Emmenez-moi, emmenez-moi
Bringt mich weg, bringt mich weg
Loin, loin, loin, loin, ouh, ouh
Weit, weit, weit, weit, ouh, ouh
J'ai envie de me descendre une Heineken
Ich will mir ein Heineken reinziehen
J'ai envie d'embrayer des petits pas de danse, c'est le week-end
Ich will ein paar Tanzschritte machen, es ist Wochenende
Quand tu m'as fait du mal, j'reviens jamais vers toi, j'suis trop fier
Wenn du mir wehgetan hast, komme ich nie zu dir zurück, ich bin zu stolz
Tu le sais bien, entre moi et eux, c'est plus pareil qu'hier
Das weißt du genau, zwischen mir und denen ist es nicht mehr wie gestern
Quand t'es trop gentil, ça veut te manger à la p'tite cuillère
Wenn du zu nett bist, wollen sie dich mit dem kleinen Löffel fressen
Pour garder la tête sur les épaules
Um einen klaren Kopf zu bewahren
Des fois, je regarde le ciel et je fais des prières
Manchmal schaue ich zum Himmel und bete
Emmenez-moi
Bringt mich weg
Loin, loin, loin, loin, loin, loin, loin
Weit, weit, weit, weit, weit, weit, weit
Emmenez-moi
Bringt mich weg
Loin de là, loin de là, ouais emmenez-moi
Weit weg von hier, weit weg von hier, ja, bringt mich weg
Emmenez-moi
Bringt mich weg
Emmenez-moi loin de là, loin de là, ouais, ouais
Bringt mich weit weg von hier, weit weg von hier, ja, ja
Emmenez-moi, emmenez-moi
Bringt mich weg, bringt mich weg
Emmenez-moi, emmenez-moi
Bringt mich weg, bringt mich weg
Loin, loin, loin, loin, ouh, ouh
Weit, weit, weit, weit, ouh, ouh





Авторы: Jul, Kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.