Текст песни и перевод на английский Jul - Pour les vaillants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour les vaillants
For the Valiant
Les
cassos
dans
le
block
The
thugs
in
the
projects
Un
Opinel
ou
un
Glock
An
Opinel
or
a
Glock
Interdit
de
suck
Forbidden
to
suck
J'suis
le
même
motherfucker
I'm
the
same
motherfucker
Que
ça
tourne
sans
casque
Spinning
without
a
helmet
Nouveau
game,
nouvelle
époque
New
game,
new
era
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
to
attack
Wesh
alors
le
game?
On
rafale,
on
dégaine
So
what
about
the
game?
We
hold
back,
we
draw
Commence
à
faire
du
buzz
et
à
changer
de
dégaine
Start
making
noise
and
changing
your
style
J'viens
d'là
où
ça
pense
qu'à
se
ken
I
come
from
where
they
only
think
about
fucking
Sous
shit
la
semaine,
sous
Jack
Miel
le
week-end
High
on
shit
during
the
week,
on
Jack
Daniels
on
the
weekend
J'ai
ma
petite
paire
de
Nike
Air,
j'fume
et
j'suis
die
I
got
my
little
pair
of
Nike
Airs,
I
smoke
and
I'm
gone
Ça
m'écoute
à
Nanterre
et
les
petits
déraillent
They
listen
to
me
in
Nanterre
and
the
kids
are
going
crazy
Quillé,
j'prends
la
route,
j'm'endors
au
volant
Gone,
I
hit
the
road,
I
fall
asleep
at
the
wheel
J'tourne
avec
les
jeunes
ou
aquarium,
c'est
affolant
I
roll
with
the
young
ones
or
aquarium,
it's
insane
Qui
veut
me
freiner?
Là,
j'suis
dans
mon
élan
Who
wants
to
slow
me
down?
I'm
on
a
roll
Ça
m'critique
à
croire
qu'ils
veulent
que
j'sois
insolent
They
criticize
me
like
they
want
me
to
be
insolent
Ta
femme
te
quitte,
quitte,
quitte,
quitte,
quitte
Your
girl
leaves
you,
leaves,
leaves,
leaves,
leaves
Résultat
tu
craques,
craques,
craques,
craques,
craques
As
a
result,
you
crack,
crack,
crack,
crack,
crack
Me
dis
pas
qu'on
est
quittes,
quittes,
quittes,
quittes,
quittes
Don't
tell
me
we're
even,
even,
even,
even,
even
Moi
l'rap
c'est
ma
gratte,
gratte,
gratte,
gratte,
gratte
Rap
is
my
hustle,
hustle,
hustle,
hustle,
hustle
Me
dis
pas
qu'on
est
quittes,
quittes,
quittes,
quittes,
quittes
Don't
tell
me
we're
even,
even,
even,
even,
even
Moi
l'rap
c'est
ma
gratte,
gratte,
gratte,
gratte,
gratte
Rap
is
my
hustle,
hustle,
hustle,
hustle,
hustle
Pour
les
vrais,
pour
les
vaillants
For
the
real
ones,
for
the
valiant
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Les
cassos
dans
le
block
The
thugs
in
the
projects
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Un
Opinel
ou
un
Glock
An
Opinel
or
a
Glock
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Interdit
de
suck
Forbidden
to
suck
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
J'suis
le
même
motherfucker
I'm
the
same
motherfucker
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Que
ça
tourne
sans
casque
Spinning
without
a
helmet
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Nouveau
game,
nouvelle
époque
New
game,
new
era
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
to
attack
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Et
n'joue
pas
perso,
fais
tourner
le
ballon
And
don't
play
selfish,
pass
the
ball
J'suis
solo,
j'connais
dégun,
moi
j'ai
pas
le
bras
long
I'm
solo,
I
know
nobody,
I
don't
have
the
long
arm
Oui
j'ai
le
talent
donc
s'te-plaît
range
ta
langue
Yes
I
have
the
talent
so
please
put
your
tongue
away
Pour
percer
beaucoup
sont
prêts
à
mettre
des
talons
To
break
through
many
are
ready
to
put
on
heels
Pour
les
vrais
au
ballon
For
the
real
ones
with
the
ball
Luynes,
Pontet,
Baumettes
Luynes,
Pontet,
Baumettes
La
Farlède,
Tarascon,
Grasse
et
Salons
La
Farlède,
Tarascon,
Grasse
and
Salons
Fuck
ces
salopes
de
shmitts
Fuck
these
fucking
cops
Qui
nous
font
faire
des
slaloms
Who
make
us
slalom
Ça
vit
de
petits
salaires,
à
deux
sur
une
canette
Living
on
small
wages,
two
on
a
can
Laisse-moi
faire
un
cabre,
il
est
volé
le
Hornet
Let
me
freak
out,
the
Hornet
is
stolen
Ils
m'voyent
comme
un
ovni,
comme
une
comète
They
see
me
as
a
UFO,
like
a
comet
J'annonce
mon
retour
et
v'là
les
comères
I
announce
my
return
and
here
come
the
gossips
J'vais
t'remplir
si
une
erreur
tu
commets
I'll
fill
you
up
if
you
make
a
mistake
Tu
connais,
on
commet,
t'as
vu
"all
eyez
on
me"
You
know,
we
commit,
you
saw
"all
eyes
on
me"
Comme
Tony
j'promets
sur
l'cannon
d'mon
7.65
chromé
Like
Tony
I
promise
on
the
barrel
of
my
chrome
7.65
J'me
mets
en
i,
du
Jarret
à
Dromel
I
put
myself
in
i,
from
Jarret
to
Dromel
Quand
j'suis
pas
bien,
je
sais
qu'ils
aiment
trop,
mec
When
I'm
not
well,
I
know
they
love
it
too
much,
man
Pour
les
vrais,
pour
les
vaillants
For
the
real
ones,
for
the
valiant
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Les
cassos
dans
le
block
The
thugs
in
the
projects
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Un
Opinel
ou
un
Glock
An
Opinel
or
a
Glock
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Interdit
de
suck
Forbidden
to
suck
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
J'suis
le
même
motherfucker
I'm
the
same
motherfucker
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Que
ça
tourne
sans
casque
Spinning
without
a
helmet
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Nouveau
game,
nouvelle
époque
New
game,
new
era
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
to
attack
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Niquez
vos
grands-mères
Fuck
your
grandmothers
J'ai
pas
qu'ça
à
faire
I
got
better
things
to
do
Y
a
du
buzz
à
faire
There's
buzz
to
be
made
Mets-toi
devant
ma
route
Get
in
my
way
Sur
Jacky,
j't'envoie
en
l'air
On
Jacky,
I'll
send
you
flying
Mais
à
quoi
ça
sert
d'me
critiquer?
But
what's
the
point
of
criticizing
me?
Regarde
un
peu
le
cul
d'ta
sœur
Look
at
your
sister's
ass
Dans
l'son
j'me
promène
I'm
walking
in
the
sound
À
trop
faire
le
vrai
Being
too
real
On
voit
que
t'es
faux
man
We
see
that
you're
fake,
man
J'ai
pris
du
bide,
j'ai
pas
trop
les
abdomens
I've
gained
weight,
I
don't
really
have
abs
Et
pour
faire
du
biff,
c'est
chacun
son
domaine
And
to
make
money,
it's
everyone's
domain
D'or
et
d'platine
sur
ta
chaîne,
chaîne,
chaîne
Gold
and
platinum
on
your
chain,
chain,
chain
J'me
fais
blond
platine
pour
ta
chienne,
chienne,
chienne
I'm
going
platinum
blonde
for
your
bitch,
bitch,
bitch
J'suis
d'retour,
ils
s'agitent,
ils
ont
la
haine,
haine,
haine
I'm
back,
they're
agitated,
they
hate
me,
hate,
hate
Mais
j'reste
agile,
ils
m'font
d'la
peine,
peine,
peine
But
I
stay
agile,
they
make
me
feel
sorry,
sorry,
sorry
D'or
et
d'platine
Gold
and
platinum
Un
Opinel
ou
un
Glock
An
Opinel
or
a
Glock
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Interdit
de
suck
Forbidden
to
suck
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
J'suis
le
même
motherfucker
I'm
the
same
motherfucker
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Que
ça
tourne
sans
casque
Spinning
without
a
helmet
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Nouveau
game,
nouvelle
époque
New
game,
new
era
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
to
attack
Pour
les
vrais,
pour
les
vaillants
For
the
real
ones,
for
the
valiant
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Les
cassos
dans
le
block
The
thugs
in
the
projects
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Un
Opinel
ou
un
Glock
An
Opinel
or
a
Glock
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Interdit
de
suck
Forbidden
to
suck
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
J'suis
le
même
motherfucker
I'm
the
same
motherfucker
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Que
ça
tourne
sans
casque
Spinning
without
a
helmet
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Nouveau
game,
nouvelle
époque
New
game,
new
era
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
to
attack
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.