Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
mais
como
é
me
sentir
assim
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
es
ist,
mich
so
zu
fühlen
Você
provoca
um
efeito
diferente
em
mim
Du
löst
eine
andere
Wirkung
in
mir
aus
E
ameaça,
trapaça
e
nem
disfarça
sabe
que
me
tem
Und
du
drohst,
betrügst
und
verheimlichst
nicht
mal,
dass
du
mich
hast
Tua
voz
me
cantando
o
que
eu
sempre
quis
Deine
Stimme
singt
mir,
was
ich
immer
wollte
No
escuro
do
quarto
madrugada
em
claro
Im
Dunkeln
des
Zimmers,
hellwach
in
der
Nacht
Por
favor
me
diz
Bitte
sag
mir
Como
eu
vou
dormir
sozinha
agora
Wie
soll
ich
jetzt
alleine
schlafen?
São
5 da
manhã
e
não
consigo
te
deixar
ir
embora
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Queria
não
querer
o
tempo
todo
Ich
wünschte,
ich
wollte
es
nicht
die
ganze
Zeit
Mas
só
lembro
das
tuas
mãos
pelo
meu
corpo
Aber
ich
erinnere
mich
nur
an
deine
Hände
auf
meinem
Körper
Como
eu
vou
dormir
sozinha
agora
a,
aaa
Wie
soll
ich
jetzt
alleine
schlafen,
a,
aaa
Não
sei
mais
como
é
me
sentir
assim
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
es
ist,
mich
so
zu
fühlen
Você
provoca
um
efeito
diferente
em
mim
Du
löst
eine
andere
Wirkung
in
mir
aus
E
ameaça,
trapaça
e
nem
disfarça
sabe
que
me
tem
Und
du
drohst,
betrügst
und
verheimlichst
nicht
mal,
dass
du
mich
hast
To
fugindo
de
tudo
que
eu
sempre
quis
Ich
laufe
vor
allem
weg,
was
ich
immer
wollte
Carro
na
contramão,
mas
eu
já
to
na
tua
mão
por
favor
me
diz
Auto
auf
der
Gegenfahrbahn,
aber
ich
bin
schon
in
deiner
Hand,
bitte
sag
mir
Como
eu
vou
dormir
sozinha
agora
Wie
soll
ich
jetzt
alleine
schlafen?
São
5 da
manhã
e
não
consigo
te
deixar
ir
embora
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Queria
não
querer
o
tempo
todo
Ich
wünschte,
ich
wollte
es
nicht
die
ganze
Zeit
Mas
só
lembro
das
tuas
mãos
pelo
meu
corpo
Aber
ich
erinnere
mich
nur
an
deine
Hände
auf
meinem
Körper
Como
eu
vou
dormir
sozinha
agora,
aaa
Wie
soll
ich
jetzt
alleine
schlafen,
aaa
E
esse
teu
olhar
que
me
afronta
toda
Und
dieser
Blick
von
dir,
der
mich
so
herausfordert
Só
de
sentir
teu
beijo
quero
tirar
a
roupa
Allein
vom
Gefühl
deines
Kusses
will
ich
mich
ausziehen
Me
provoca
como
ninguém
faz
Du
provozierst
mich,
wie
es
niemand
sonst
tut
É
sabotagem,
sacanagem
nego
o
que
ce
me
traz
Es
ist
Sabotage,
Gemeinheit,
was
du
mir
bringst
Como
eu
vou
dormir
sozinha
agora
Wie
soll
ich
jetzt
alleine
schlafen?
São
5 da
manhã
e
não
consigo
te
deixar
ir
embora
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Queria
não
querer
o
tempo
todo
Ich
wünschte,
ich
wollte
es
nicht
die
ganze
Zeit
Mas
só
lembro
das
tuas
mãos
pelo
meu
corpo
Aber
ich
erinnere
mich
nur
an
deine
Hände
auf
meinem
Körper
Como
eu
vou
dormir
sozinha
agora
Wie
soll
ich
jetzt
alleine
schlafen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Dias Lima De Andrade, Julia Joia Da Paixao
Альбом
Íris
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.