Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
deixou
meio
louca
Du
hast
mich
halb
verrückt
gemacht
Pediu
minha
boca
e
depois
meteu
peé
Wolltest
meinen
Mund
und
hast
dich
dann
aus
dem
Staub
gemacht
Aqui
é
fogo
cruzado
Hier
ist
Kreuzfeuer
Toma
cuidado
com
o
que
você
quer
Pass
auf,
was
du
dir
wünschst
Faço
docinho
e
te
peço
carinho
Ich
tu
süß
und
bitte
um
Zärtlichkeit
Mas
depois
te
deixo
na
mão
Aber
dann
lasse
ich
dich
hängen
Desligo
meu
telefone
e
sumo
Ich
schalte
mein
Telefon
aus
und
verschwinde
Pra
não
te
dar
atenção
Um
dir
keine
Aufmerksamkeit
zu
schenken
Mas
se
você
quiser
eu
dou
Aber
wenn
du
willst,
gebe
ich
dir
Um
pouco
pra
amar,
amor
Ein
bisschen
was
zum
Lieben,
mein
Schatz
Eu
tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
o
meu
corpo
quer
dizer
Aber
mein
Körper
will
sagen
Que
se
você
quiser
eu
dou
Dass,
wenn
du
willst,
ich
dir
gebe
Um
pouco
pra
amar,
amor
Ein
bisschen
was
zum
Lieben,
mein
Schatz
Eu
tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
o
meu
corpo
quer
dizer
Aber
mein
Körper
will
sagen
Sabe
eu
te
falei
que
não
ia
mais
te
procurar
Weißt
du,
ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
nicht
mehr
suchen
würde
Mas
não
me
escutei,
que
pena
Aber
ich
habe
nicht
auf
mich
gehört,
schade
Eu
não
sei
jogar,
só
sei
sentir
Ich
kann
nicht
spielen,
ich
kann
nur
fühlen
E
sinto
muito
se
tu
não
quiser
Und
es
tut
mir
leid,
wenn
du
nicht
willst
Não
vou
mentir,
já
tenho
meu
esquema,
então
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
habe
schon
meinen
Plan,
also
Me
liga
mais
tarde,
me
diz
se
cê
sabe
Ruf
mich
später
an,
sag
mir,
ob
du
weißt
Se
vai
ou
se
fica,
então
fica
à
vontade
Ob
du
gehst
oder
bleibst,
also
fühl
dich
frei
Pra
escolher
se
quer
ficar
Zu
wählen,
ob
du
bleiben
willst
Indecisão
não
vai
dar
Unentschlossenheit
geht
nicht
Mas
se
você
quiser
eu
dou
Aber
wenn
du
willst,
gebe
ich
dir
Um
pouco
pra
amar,
amor
Ein
bisschen
was
zum
Lieben,
mein
Schatz
Eu
tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
o
meu
corpo
quer
dizer
Aber
mein
Körper
will
sagen
Que
se
você
quiser
eu
dou
Dass,
wenn
du
willst,
ich
dir
gebe
Um
pouco
pra
amar,
amor
Ein
bisschen
was
zum
Lieben,
mein
Schatz
Eu
tô
tentando
te
esquecer
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Mas
meu
coração
quer
dizer
Aber
mein
Herz
will
sagen
Eu
quero
mais,
quero
muito
mais
Ich
will
mehr,
ich
will
viel
mehr
Eu
quero
mais,
quero
muito
mais
Ich
will
mehr,
ich
will
viel
mehr
Eu
quero
mais,
quero
muito
mais
Ich
will
mehr,
ich
will
viel
mehr
Só
decidir,
se
vem
ou
vai
Entscheide
dich
einfach,
ob
du
kommst
oder
gehst
Eu
quero
mais,
quero
muito
mais
Ich
will
mehr,
ich
will
viel
mehr
Eu
quero
mais,
quero
muito
mais
Ich
will
mehr,
ich
will
viel
mehr
Eu
quero
mais,
quero
muito
mais
Ich
will
mehr,
ich
will
viel
mehr
Só
decidir,
se
vem
ou
vai
Entscheide
dich
einfach,
ob
du
kommst
oder
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tallia Alexandrino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.