Julia Joia feat. Bárbara Dias - Íris (feat. Bárbara Dias) - Acústico - перевод текста песни на немецкий

Íris (feat. Bárbara Dias) - Acústico - Bárbara Dias , Julia Joia перевод на немецкий




Íris (feat. Bárbara Dias) - Acústico
Íris (feat. Bárbara Dias) - Akustik
Lembro da gente em casa
Ich erinnere mich an uns beide dort im Haus
Fazendo verão
Wie wir den Sommer entstehen ließen
Calor de 50 e a chuva fora
Hitze von 50 Grad und der Regen draußen
Não demora pra voltar
Es dauert nicht lange, bis er zurückkehrt
Faz nossa cena em tons quentes
Gestalte unsere Szene in warmen Tönen
Pra ficar bem tipo a gente
Damit es gut zu uns passt
Vermelho queimando igual brasa
Rot brennend wie Glut
O que eu faço pra parar?
Was soll ich tun, um aufzuhören?
Tipo novela das 11
Wie eine Telenovela um 11
Quase proibido
Fast verboten
Diz o que eh que você fez comigo?
Sag mir, was hast du mit mir gemacht?
Mexeu com todos os sentidos
Hat alle meine Sinne berührt
Não tem nada a ver com meus outros amores
Hat nichts mit meinen anderen Lieben zu tun
Não, vc tem todas as cores
Nein, du hast alle Farben
Meio blue, feito poesia
Ein bisschen blau, wie Poesie
Você não imagina tudo o que minha mente cria
Du kannst dir nicht vorstellen, was mein Geist alles erschafft
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha cama chora
Weint mein Bett
E o edredom pede você
Und die Bettdecke verlangt nach dir
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Fico olhando a porta
Schaue ich zur Tür
Entediada com a tv
Gelangweilt vom Fernseher
Diz cade vc?
Sag, wo bist du?
Juro que achei que a gente ia perder a graça
Ich schwöre, ich dachte, wir würden den Reiz verlieren
Mas o peito não disfarça
Aber meine Brust kann es nicht verbergen
Eu briso nesse teu olhar
Ich bin ganz hin und weg von deinem Blick
Iris cor de bronze
Iris bronzefarben
Eu acho que eu to em transe
Ich glaube, ich bin in Trance
Diz o que é que você fez comigo
Sag mir, was hast du mit mir gemacht
Mexeu com todos os sentidos
Hat alle meine Sinne berührt
Não nada a ver com meus outros amores
Hat nichts mit meinen anderen Lieben zu tun
Não, vc tem todas as cores
Nein, du hast alle Farben
Meio blue, feito poesia
Ein bisschen blau, wie Poesie
Você não imagina tudo o que minha mente cria
Du kannst dir nicht vorstellen, was mein Geist alles erschafft
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha cama chora
Weint mein Bett
E o edredom pede você
Und die Bettdecke verlangt nach dir
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Fico olhando a porta
Schaue ich zur Tür
Entediada com a tv
Gelangweilt vom Fernseher
Diz cadê você
Sag, wo bist du?
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha cama chora
Weint mein Bett
E o edredom pede você
Und die Bettdecke verlangt nach dir
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Fico olhando a porta
Schaue ich zur Tür
Entediada com a tv
Gelangweilt vom Fernseher
Diz cadê você
Sag, wo bist du?
Tipo novela das 11
Wie eine Telenovela um 11
Quase proibido
Fast verboten
Diz o que é que você fez comigo
Sag mir, was hast du mit mir gemacht
Mexeu com todos os sentidos
Hat alle meine Sinne berührt





Авторы: Barbara Dias Lima De Andrade, Julia Joia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.