Julia Joia - Íris - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Julia Joia - Íris




Íris
Iris
Lembro da gente em casa
Ich erinnere mich an uns dort im Haus
Fazendo verão
Wie wir den Sommer machten
Calor de 50 e a chuva fora
50 Grad Hitze und der Regen draußen
Não demora pra voltar
Es dauert nicht lange, bis er zurückkommt
Faz nossa cena em tons quentes
Macht unsere Szene in warmen Tönen
Pra ficar bem tipo a gente
Damit es gut zu uns passt
Vermelho queimando igual brasa
Rot brennend wie Glut
O que eu faco pra parar?
Was soll ich tun, um aufzuhören?
Tipo novela das 11
Wie eine Seifenoper um 11
Quase proibido
Fast verboten
Diz o que eh o que você fez comigo?
Sag mir, was hast du mit mir gemacht?
Mexeu com todos os sentidos
Hast alle meine Sinne berührt
Não tem nada a ver com meus outros amores não
Hat nichts mit meinen anderen Lieben zu tun
Você tem todas as cores
Du hast alle Farben
Meio blue
Ein bisschen Blue
Feito poesia
Wie Poesie
Você não imagina tudo que minha mente cria
Du kannst dir nicht vorstellen, was mein Geist alles erschafft
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha cama chora
Weint mein Bett
E o edredom pede você
Und die Bettdecke verlangt nach dir
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Fico olhando a porta
Schaue ich zur Tür
Entediada com a tv
Gelangweilt vom Fernsehen
Me diz cadê você? (Diz cadê você)
Sag mir, wo bist du? (Sag, wo bist du?)
Diz cadê você? (Diz cadê você)
Sag, wo bist du? (Sag, wo bist du?)
Juro que achei que a gente ia perder a graça
Ich schwöre, ich dachte, wir würden den Reiz verlieren
Mas o peito não disfarça
Aber die Brust kann es nicht verbergen
Eu briso nesse teu olhar
Ich bin verrückt nach deinem Blick
Íris cor de bronze
Iris bronzefarben
Eu acho que eu to em transe
Ich glaube, ich bin in Trance
Diz o que é que você fez comigo
Sag mir, was hast du mit mir gemacht
Mexeu com todos os sentidos
Hast alle meine Sinne berührt
Não nada a ver com meus outros amores
Hat nichts mit meinen anderen Lieben zu tun
Nao, você tem todas as cores
Nein, du hast alle Farben
Meio blue
Ein bisschen Blue
Feito poesia
Wie Poesie
Você nao imagina tudo que minha mente cria (minha mente cria)
Du kannst dir nicht vorstellen, was mein Geist alles erschafft (mein Geist erschafft)
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha cama chora
Weint mein Bett
E o edredom pede você
Und die Bettdecke verlangt nach dir
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Fico olhando a porta
Schaue ich zur Tür
Entediada com a tv
Gelangweilt vom Fernsehen
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha cama chora
Weint mein Bett
E o edredom pede você
Und die Bettdecke verlangt nach dir
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Fico olhando a porta
Schaue ich zur Tür
Entediada com a tv
Gelangweilt vom Fernsehen
Diz cadê você (Diz cadê você)
Sag, wo bist du (Sag, wo bist du)
Diz cadê você (Diz cadê você)
Sag, wo bist du (Sag, wo bist du)
Diz cadê você (Diz cadê você)
Sag, wo bist du (Sag, wo bist du)
Diz cadê você (Diz cadê você)
Sag, wo bist du (Sag, wo bist du)
Tipo novela das 11
Wie eine Seifenoper um 11
Quase proibido
Fast verboten
Diz o que é que você fez comigo
Sag mir, was hast du mit mir gemacht
Mexeu com todos os sentidos
Hast alle meine Sinne berührt





Авторы: Barbara Dias Lima De Andrade, Julia Joia Da Paixao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.