Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Am I Doing This For
Wofür mache ich das hier
Diving
into
the
deep
end,
just
to
prove
a
point.
Ich
stürze
mich
ins
kalte
Wasser,
nur
um
etwas
zu
beweisen.
Holding
onto
the
wrong
end,
trying
to
ease
my
mind.
Ich
halte
am
falschen
Ende
fest
und
versuche,
meinen
Geist
zu
beruhigen.
I
don't
know
how
it
feels
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
But
I
know
how
it's
supposed
to
be
Aber
ich
weiß,
wie
es
sein
sollte.
All
the
right
things
made
up.
One
big
wrong
Alles
richtig
gemacht.
Ein
großer
Fehler.
No
one
ever
told
me,
this,
would
take
so
long
Niemand
hat
mir
je
gesagt,
dass
das
so
lange
dauern
würde.
Everybody
wants.
Jeder
will
das,
What
they
don't
deserve
was
er
nicht
verdient.
Baby
that's
why
this
hurts
Schatz,
deshalb
tut
das
so
weh.
If
I
can't
think
on
my
own
Wenn
ich
nicht
selbst
denken
kann,
If
I
can't
speak
on
my
own
Wenn
ich
nicht
selbst
sprechen
kann,
If
I
can't
work
on
my
own
Wenn
ich
nicht
selbst
arbeiten
kann,
Then
what
am
I
doin'
this
for?
Wofür
mache
ich
das
dann?
If
I
can't
drink
on
my
own
Wenn
ich
nicht
alleine
trinken
kann,
If
I
can't
walk
home
alone
Wenn
ich
nicht
alleine
nach
Hause
gehen
kann,
If
I
can't
live
on
my
own
Wenn
ich
nicht
alleine
leben
kann,
Then
what
am
I
doin'
this
for?
Wofür
mache
ich
das
dann?
You
gotta
treat
me
right,
to
see
the
other
side
Du
musst
mich
richtig
behandeln,
um
die
andere
Seite
zu
sehen.
I
can
see
your
point
as
you
drive
it
through
my
eye
Ich
kann
deinen
Standpunkt
verstehen,
während
du
ihn
mir
durchs
Auge
rammst.
I'm
not
sure
how
to
say
it
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
ich
es
sagen
soll,
I
guess
that's
how
you
wanna
play
this
Ich
schätze,
so
willst
du
das
spielen.
"Baby"
he
said
"come
back."
"Schatz",
sagte
er,
"komm
zurück."
"I
don't
know
why
you
feel
attacked
"Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
angegriffen
fühlst.
You
can
have
it
all,
just
not
the
one
you
want
to
call.
Du
kannst
alles
haben,
nur
nicht
den,
den
du
anrufen
willst.
Baby
I
can't
remember,
when
I
said
forever"
Schatz,
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
'für
immer'
gesagt
habe."
If
I
can't
think
on
my
own
Wenn
ich
nicht
selbst
denken
kann,
If
I
can't
speak
on
my
own
Wenn
ich
nicht
selbst
sprechen
kann,
If
I
can't
work
on
my
own
Wenn
ich
nicht
selbst
arbeiten
kann,
Then
what
am
I
doin'
this
for?
Wofür
mache
ich
das
dann?
If
I
can't
drink
on
my
own
Wenn
ich
nicht
alleine
trinken
kann,
If
I
can't
walk
home
alone
Wenn
ich
nicht
alleine
nach
Hause
gehen
kann,
If
I
can't
live
on
my
own
Wenn
ich
nicht
alleine
leben
kann,
Then
what
am
I
doin'
this
for?
Wofür
mache
ich
das
dann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Neff
Альбом
Over It
дата релиза
27-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.