Текст песни и перевод на английский Julio Iglesias - Chi mi aspettava non è piu là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi mi aspettava non è piu là
The One Who Was Waiting for Me Is No Longer There
Un
monte
fra
noi...
A
mountain
between
us...
Mi
vuoi
diverso
e
passarlo
non
vuoi.
You
want
me
to
be
different
and
you
don't
want
to
pass
it.
Volando
come
io
volo,
Flying
as
I
fly,
Perso
coscienza
del
suolo...
Lost
consciousness
of
the
ground...
Mi
sono
perso
anche
te...
I
lost
you
too...
Che
rabia
me
fai...
How
angry
you
make
me...
Tu
torneresti,
ma
non
tornerai;
You
would
come
back,
but
you
won't;
Vivendo
come
viviamo,
Living
as
we
live,
Con
i
problemi
che
abbiamo...
With
the
problems
we
have...
Verrei
la
sera
da
te.
I
would
come
to
you
in
the
evening.
Chi
mi
aspettava
non
è
più
là.
The
one
who
was
waiting
for
me
is
no
longer
there.
Chi
ti
accompagna,
di
te
che
sa?
Who
accompanies
you,
what
do
you
know
about
you?
Per
far
l'amore
io
vengo
via...
To
make
love
I
come
away...
Non
me
la
sento
a
casa
mia.
I
don't
feel
like
it
in
my
house.
Chi
mi
aspettava
non
è
più
là.
The
one
who
was
waiting
for
me
is
no
longer
there.
Alla
stazione
lei
non
verrà.
She
won't
come
to
the
station.
Nel
fondo
spera
che
cambi
io...
Deep
down
she
hopes
I
will
change...
Cambia
ben
poco,
anche
un
addio.
It
changes
very
little,
even
a
goodbye.
Scordare
mi
vuoi,
You
want
to
forget
me,
E
fai
mattino
con
gli
amici
tuoi.
And
you
make
up
the
morning
with
your
friends.
A
tutti
mostri
più
grinta
You
show
everyone
more
grit
Da
femminista
convinta,
As
a
convinced
feminist,
Ma
sei
a
terra
per
me.
But
you're
down
for
me.
E
dopo
le
sei...
And
after
six...
Quando
mi
accorgo
che
tu
non
ci
sei...
When
I
realize
that
you
are
not
there...
L'ufficio,
l'aperitivo...
The
office,
the
aperitif...
Se
ritardavi,
morivo
If
you
were
late,
I
died
Di
certo
io
più
di
te.
For
sure
I
did
more
than
you.
Chi
mi
aspettava
non
è
più
là.
The
one
who
was
waiting
for
me
is
no
longer
there.
Chi
ti
accompagna,
di
te
che
sa?
Who
accompanies
you,
what
do
you
know
about
you?
Per
far
l'amore
io
vengo
via...
To
make
love
I
come
away...
Non
me
la
sento
a
casa
mia.
I
don't
feel
like
it
in
my
house.
Chi
mi
aspettava
non
è
più
là.
The
one
who
was
waiting
for
me
is
no
longer
there.
Alla
stazione
lei
non
verrà.
She
won't
come
to
the
station.
Nel
fondo
spera
che
cambi
io...
Deep
down
she
hopes
I
will
change...
Cambia
ben
poco,
anche
un
addio.
It
changes
very
little,
even
a
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.