Julio Revueltas - Sobre la Vida - перевод текста песни на немецкий

Sobre la Vida - Julio Revueltasперевод на немецкий




Sobre la Vida
Über das Leben
Tu no tienes nada que justificar.
Du musst nichts rechtfertigen.
Y yo nada ke perdonar
Und ich habe nichts zu verzeihen.
El corazón pudo más
Das Herz war stärker.
Te enamoraste y no preguntes mas.
Du hast dich verliebt, frag nicht weiter.
Si un día te voy a amar
Ob ich dich eines Tages lieben werde,
No se que pase y la verdad
ich weiß nicht, was passiert, und ehrlich gesagt,
No te quiero lastimar.
will ich dich nicht verletzen.
Yespero ke me entiendas que
Ich hoffe, du verstehst, dass
Yo nunca lo busque
ich es nie gesucht habe.
No imagine que podria suseder
Ich hätte nie gedacht, dass es passieren könnte.
Ya no llores mas mujer.!
Weine nicht mehr, Frau!
Pues luego de tanto ver
Denn nachdem ich so lange gesehen habe,
Que tu amor no puedo corresponder.
dass ich deine Liebe nicht erwidern kann.
Tienes que olvidar
Du musst vergessen,
No debes mirar atras
du darfst nicht zurückblicken.
Y espero que entiendas que.
Und ich hoffe, du verstehst das.
En el corazon no se puede mandar.
Dem Herzen kann man nicht befehlen.
Ya no llores mas
Weine nicht mehr,
Yo me tengo que alejar
ich muss gehen.
Es lo mejor para los dos .
Es ist das Beste für uns beide.
Aunque nunca te voy a olvidar
Auch wenn ich dich nie vergessen werde,
No te voi a olvidar.
ich werde dich nicht vergessen.
Y espero que me entiendas que
Und ich hoffe, du verstehst, dass
Yo nunca lo busque
ich es nie gesucht habe.
No imagine que podria suceder.
Ich hätte nie gedacht, dass es passieren könnte.
Ya no llores mas mujer
Weine nicht mehr, Frau,
Pues luego de tanto ver.
denn nachdem ich so lange gesehen habe,
Quee tu amor no puedo corresponder.
dass ich deine Liebe nicht erwidern kann.
Tienes que olvidar
Du musst vergessen,
No debes mirar atrás que
du darfst nicht zurückblicken, und
Y espero que entiendas que.
ich hoffe, du verstehst das.
En el corazon no se puede mandar.
Dem Herzen kann man nicht befehlen.
Ya no llores mas
Weine nicht mehr,
Yo me tengo que alejar
ich muss gehen.
Es lo mejor para los dos.
Es ist das Beste für uns beide.
Aunque nunca te voy a olvidar.
Auch wenn ich dich nie vergessen werde.
No te voy a olvidar!
Ich werde dich nicht vergessen!
No te voy a olvidar!
Ich werde dich nicht vergessen!
No te voy a olvidar!
Ich werde dich nicht vergessen!





Авторы: Julio Revueltas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.