Junichi Inagaki & Ai Kawashima - シルエット・ロマンス - перевод текста песни на английский

シルエット・ロマンス - Junichi Inagaki & Ai Kawashimaперевод на английский




シルエット・ロマンス
Silhouette Romance
恋する女は
The woman in love
夢見たがりの いつもヒロイン
Is a daydreamer, always the heroine
つかの間の
In a fleeting moment
鏡に向かって
Facing the mirror
アイペンシルの 色を並べて
Laying out the colors of eyeliner pencils
迷うだけ
She hesitates
窓辺の憂い顔は 装う女心
Her melancholy expression by the window is the heart of a woman putting on an act
茜色のシルエット
A silhouette in crimson
ああ あなたに恋心ぬすまれて
Oh, my heart was stolen by you
もっとロマンス 私に仕掛けてきて
Create even more romance for me
ああ あなたに恋模様染められて
Oh, I'm dyed in the colors of romance by you
もっとロマンス ときめきを止めないで
Don't let the romance and excitement stop
あなたのくちびる 首すじかすめ
As your lips brush my neck
私の声もかすれてた
My voice becomes hoarse
無意識に イヤリング
Unconsciously, the earrings
気づいたらはずしてた
I realize I've taken them off
重なり合うシルエット
Overlapping silhouettes
ああ 抱きしめて 身動きできないほど
Oh, hold me so tightly I can't move
もっとロマンス 甘くだましてほしい
Romance me even more, sweeten the deception
ああ 抱きしめて 鼓動がひびくほどに
Oh, hold me so tightly that my heart pounds
もっとロマンス 激しく感じさせて
Make me feel the romance even more intensely
ああ あなたに恋心ぬすまれて
Oh, my heart was stolen by you
もっとロマンス 私に仕掛けてきて
Create even more romance for me
ああ あなたに恋模様染められて
Oh, I'm dyed in the colors of romance by you
もっとロマンス ときめきを止めないで
Don't let the romance and excitement stop






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.