Junichi Inagaki & Hitomi Shimatani - あなたに会えてよかった - перевод текста песни на английский

あなたに会えてよかった - Junichi Inagaki & Hitomi Shimataniперевод на английский




あなたに会えてよかった
I Was Glad to Meet You
出会いは儚くも風となって
Our first encounter was as fleeting as the wind,
揺らいだ想いが 今頃になって
My heart fluttered with thoughts that only now,
確信に変わる あなたに会って少しずつ
Have become convictions. Meeting you, I've changed a little.
出会いが一筋の河となって
Our paths crossed like a single river,
流れた月日が 今頃になって
Time flowed as days turned into years, and only now,
確信に変わる あなたに会えて 本当よかったと
I know for certain. Meeting you has been a blessing.
離れた手が 繋がってく
Our distant hands now intertwine,
揺らいでいたもの 重なってく
My uncertainty has dissolved into clarity.
あの日出会った日々が今 偶然ではなかったと目覚めてく
That day we met, it wasn't by chance, I realize now.
これだけ人がいて 僕はあなたに
Of all the people in the world, it was you I met,
出会い そして語らい
We shared our stories and our dreams.
偶然なようで 今思えば
It seems like fate, now that I think back.
あなただったからこそでは?
It had to be you, didn't it?
流れて流れて 交わって別れても
As streams converge and rivers flow,
やがてそれは 一筋の河になるの 定かで
Our paths were destined to cross, it's clear.
一粒の雨が やがて河となって
A single drop of rain, a river's source,
勝手気ままでなく 同じ方向へ向かってる
Guided by an unseen force.
だから揺らいだ想いも 信じたいと願う
So even my doubts, I choose to believe,
すると何かが 僕の見えぬ先照らす
For something is guiding me towards a future I can't see.
まさしくそれは あなたのよう
It's you, without a doubt.
今更に気付く 宝物
A treasure I've only now discovered.
今はもう その宝も無くなった
Now that treasure is gone,
無くなって なおさら会いたくなった
And yet, I long for you even more.
一つの出会い それは僕を光らせた
That one encounter lit up my life.
だから言う あなたに会えて幸せ
With all my heart, I say: I am so lucky to have met you.
出会いは儚くも風となって
Our first encounter was as fleeting as the wind,
揺らいだ想いが 今頃になって
My heart fluttered with thoughts that only now,
確信に変わる あなたに会って少しずつ
Have become convictions. Meeting you, I've changed a little.
出会いが一筋の河となって
Our paths crossed like a single river,
流れた月日が 今頃になって
Time flowed as days turned into years, and only now,
確信に変わる あなたに会えて 本当よかったと
I know for certain. Meeting you has been a blessing.
何気ない 小さな出会いも
Every chance encounter,
教えてくれる この世界を
Shows me more about this world.
目の前 全ての事に 意味がある
In everything I see,
気付かぬうちに 花は実になる
Meaning unfolds, like a flower's bloom.
あの日 あなたに出会って 気付いて
That day I met you, I knew,
感じて 揺らいで 身近に思えて
I felt it in my heart, I grew fond of you.
そして 忘れること 出来なかった
And I never forgot,
不思議だった でも自然だった
It was a mystery, but it felt so right.
気持ちを分かち 共に涙し笑い
We shared our joys and sorrows, laughter and tears,
喜び悲しみ そして多くを学び
Learning so much from each other.
あの奇跡は この瞬間を作った
That miracle created this moment,
重ねた想い 二人を包んだ
Our intertwined experiences, a tapestry of love.
必然から生まれた この出会いの種
From the seeds of destiny, our paths entwined,
僕の元へと運んでくれた 偶然の風
A gentle wind carried you to me.
もし また出会えるのなら感謝を
If we were to meet again, I would express my gratitude,
伝えたいよ 心からありがとう
With all my heart, thank you.
何もなくて 彷徨ってた頃
Before I met you, I was lost,
立ち止まれず 流されていたよ
Wandering aimlessly, unable to find my way.
出会わなければ よかったなんて
I used to think, "If only we hadn't met,"
もう二度と言わないよ
But I'll never say that again.
だから もう一度会いたいよ
Because now, I long to see you once more.
出会いは儚くも風となって
Our first encounter was as fleeting as the wind,
揺らいだ想いが 今頃になって
My heart fluttered with thoughts that only now,
確信に変わる あなたに会ってすこしずつ
Have become convictions. Meeting you, I've changed a little.
出会いが一筋の河となって
Our paths crossed like a single river,
流れた月日が 今頃になって
Time flowed as days turned into years, and only now,
確信に変わる あなたに会えて 本当よかったと
I know for certain. Meeting you has been a blessing.
離れた手が 繋がってく
Our distant hands now intertwine,
揺らいでいたもの 重なってく
My uncertainty has dissolved into clarity.
あの日であった日々が今 偶然ではなかったと目覚めてく
That day we met, it wasn't by chance, I realize now.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.