Текст песни и перевод на английский Junior Tshaka - Des Humains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
des
humains,
We're
humans,
Un
coeur,
des
yeux
et
des
mains
A
heart,
eyes,
and
hands
On
est
des
humains,
We're
humans,
Des
étincelles
qui
ne
font
qu'un
Sparks
that
become
one
On
est
des
humains,
We're
humans,
Des
joies,
des
peines,
des
destins
Of
joys,
sorrows,
and
destinies
On
est
des
humains,
We're
humans,
Ni
plus
ni
moins
Neither
more,
nor
less
Notre
terre
est
notre
jardin
Our
Earth
is
our
garden
On
est
des
pousses,
des
p'tits
terriens
We
are
shoots,
little
earthlings
Grains
de
poussières
dans
le
lointain,
Dust
particles
in
the
distance,
On
est
beaucoup
mais
on
est
rien
We
are
many
but
we
are
nothing
On
est
des
arbres,
on
est
des
branches
We
are
trees,
we
are
branches
Pas
juste
des
robots
qui
se
branchent
Not
just
robots
that
plug
in
On
est
des
vies,
des
sentiments
We
are
lives,
feelings
Bien
plus
qu'un
chiffre,
complets
montants,
Much
more
than
a
number,
complete
amounts,
On
est
des
humains,
We're
humans,
Un
coeur,
des
yeux
et
des
mains
A
heart,
eyes,
and
hands
On
est
des
humains,
We're
humans,
Des
étincelles
qui
ne
font
qu'un
Sparks
that
become
one
On
est
des
humains,
We're
humans,
Des
joies,
des
peines,
des
destins
The
joys,
the
sorrows,
the
destinies
On
est
des
humains,
We're
humans,
Ni
plus
ni
moins
Neither
more
nor
less
On
est
des
rivières
et
des
fleuves,
We
are
rivers
and
streams,
Qui
se
croisent
au
fil
des
épreuves
That
cross
each
other
in
the
course
of
trials
and
tribulations
Des
étoiles
trançant
dans
le
ciel
Stars
weaving
in
the
sky
Notre
passage
dans
l'intemporel
Our
passage
in
the
timeless
On
est
des
gouttes,
des
Océans
We
are
drops,
oceans
Enfants
du
soleil
et
du
vent
Children
of
the
sun
and
the
wind
Besoin
de
vie,
d'amour
à
boire
Need
for
life,
for
love
to
drink
Comment
nous
muter
en
codes-barres
How
can
we
mutate
into
bar
codes
On
est
des
humains'
We
are
humans
On
est
des
forces
et
des
faiblesses,
We
are
strengths
and
weaknesses,
On
bombe
le
torse
ou
ça
s'afesse
We
puff
out
our
chests
or
we
slack
off
On
est
des
humains,
We're
humans,
On
est
le
noir
on
est
le
blanc,
We
are
black,
we
are
white,
Le
débrouillard
le
président
The
resourceful,
the
president
On
est
des
humains,
We're
humans,
On
est
le
jour
on
est
la
nuit,
We're
the
day,
we're
the
night,
On
est
l'amour
on
est
la
vie,
We
are
love,
we
are
life,
On
est
des
humains
We
are
humans
On
est
toutes
les
couleurs
We
are
all
colors
Alors
venez
chanter
en
coeur
So
come
and
sing
in
unison
On
est
des
humains,
We're
humans,
Des
coeurs,
des
pieds
et
des
mains,
Hearts,
feet,
and
hands,
On
est
des
humains,
We're
humans,
Des
étincelles
qui
ne
font
qu'un
Sparks
that
become
one
On
est
des
humains,
We're
humans,
Des
joies,
des
peines,
des
destins
The
joys,
the
sorrows,
the
destinies
On
est
des
humains,
ni
plus
ni
moins
We
are
humans,
neither
more
nor
less
On
est
des
humains!
We're
humans!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Brunko, Gregoire Frascotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.