Текст песни и перевод на немецкий Justin Lo - 男人老狗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忠心的小狗
Der
treue
kleine
Hund
還徘徊門口等到死都不肯走
lungert
immer
noch
an
der
Tür
herum
und
weigert
sich
bis
zum
Tod
zu
gehen
自虐地為她厭食你這個老友
Quält
sich
selbst
für
sie
mit
Appetitlosigkeit,
du
alter
Freund
縱使狗也擁有感受
Auch
wenn
Hunde
Gefühle
haben
為何還無辜一臉晚晚躺在我胸口
Warum
liegst
du
immer
noch
mit
unschuldigem
Gesicht
jede
Nacht
an
meiner
Brust?
在你疑惑背後
Hinter
deiner
Verwunderung
又無助又消瘦
bist
du
hilflos
und
abgemagert
餵你
煩擾都要充飢
Ich
füttere
dich,
auch
wenn
ich
Sorgen
habe,
musst
du
deinen
Hunger
stillen
怕你皮黃骨枯至死
Ich
habe
Angst,
dass
du
bis
auf
die
Knochen
abmagerst
笑你不知道自己被遺棄
Ich
lache
über
dich,
weil
du
nicht
weißt,
dass
du
verlassen
wurdest
你只懂友善的擺尾
Du
wedelst
nur
freundlich
mit
dem
Schwanz
專一的小狗
Der
treue
kleine
Hund
仍然纏綿她衫褲依偎這麼久
schmiegt
sich
immer
noch
an
ihre
Kleider
und
kuschelt
sich
so
lange
an
sie
笨拙地用她氣味當作你配偶
Ungeschickt
benutzt
du
ihren
Duft
als
deinen
Partner
你的想法可算荒謬
Deine
Vorstellung
ist
ziemlich
absurd
鬱得這麼久
Du
bist
schon
so
lange
deprimiert
如平時陪她拖你每晚散步到街口
Normalerweise
begleitest
du
sie
und
gehst
jede
Nacht
mit
ihr
Gassi
bis
zur
Straßenecke
但你寧願似舊
Aber
du
bleibst
lieber
wie
früher
逗留凌亂狗竇
in
der
unordentlichen
Hundehütte
餵你
煩擾都要充飢
Ich
füttere
dich,
auch
wenn
ich
Sorgen
habe,
musst
du
deinen
Hunger
stillen
怕你皮黃骨枯至死
Ich
habe
Angst,
dass
du
bis
auf
die
Knochen
abmagerst
笑你不知道自己被遺棄
Ich
lache
über
dich,
weil
du
nicht
weißt,
dass
du
verlassen
wurdest
你只懂友善的擺尾
Du
wedelst
nur
freundlich
mit
dem
Schwanz
無資格安撫你
我整天也是皺着眉
Ich
habe
kein
Recht,
dich
zu
trösten,
ich
selbst
runzle
den
ganzen
Tag
die
Stirn
我只怕關心你
笑不出嘆着氣
Ich
habe
nur
Angst,
mich
um
dich
zu
kümmern,
ich
kann
nicht
lachen
und
seufze
nur
你等於我
我等於你
Du
bist
wie
ich,
ich
bin
wie
du
是你伴我渡過別離
Du
bist
es,
der
mich
durch
die
Trennung
begleitet
與你
人狗一對知己
Mit
dir,
ein
Mensch
und
ein
Hund,
sind
wir
beste
Freunde
抱你扶持彼此到死
Ich
umarme
dich
und
wir
unterstützen
uns
gegenseitig
bis
zum
Tod
似你給所愛像寵物遺棄
Wie
du
von
deiner
Geliebten
wie
ein
Haustier
verlassen
wurdest
信孤單需要適應期同渡她的遠離
Ich
glaube,
man
braucht
eine
Zeit,
um
sich
an
die
Einsamkeit
zu
gewöhnen,
während
wir
ihre
Abwesenheit
gemeinsam
durchstehen
小狗
留戀她那種氣味
Kleiner
Hund,
du
sehnst
dich
nach
ihrem
Duft
請放棄
旁人都牽掛擔心你
Bitte
gib
auf,
alle
um
dich
herum
machen
sich
Sorgen
um
dich
勸你
我為何自己未忘記
Ich
rate
dir,
aber
warum
habe
ich
sie
selbst
nicht
vergessen?
怎麼可勸導講歪理
Wie
kann
ich
dir
dann
einen
vernünftigen
Rat
geben?
聽到
她仿似在房外行過
Ich
höre,
wie
sie
scheinbar
draußen
im
Flur
vorbeigeht
小狗都可愛的擺尾
Der
kleine
Hund
wedelt
auch
süß
mit
dem
Schwanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Wailey Kwok, Kin Cheung Pong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.