Justoid - OLD DAYS - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Justoid - OLD DAYS




OLD DAYS
ALTE ZEITEN
Imma take my ride thats on my own path
Ich fahre meinen eigenen Weg entlang
One way ticket so there ain't no givebacks
Ein One-Way-Ticket, also gibt es kein Zurück
You took all my love yea you say that shits trash
Du hast meine ganze Liebe genommen und gesagt, sie sei Müll
Guess that's what I get for fucking with your lil bitch ass
Das bekomme ich wohl dafür, dass ich mich mit deinem kleinen Miststück eingelassen habe
And now I'm on my lone and I'm rocking my own wave
Und jetzt bin ich allein und reite meine eigene Welle
Guess that's why I never gave a fuck what a bitch say
Deshalb habe ich mich nie darum gekümmert, was eine Schlampe sagt
Remember when you had a crush on me in the sixth grade
Erinnerst du dich, als du in der sechsten Klasse in mich verknallt warst?
No more reminiscing girl those were the old days
Keine Erinnerungen mehr, Mädchen, das waren die alten Zeiten
Imma make these niggas feel my wrath
Ich werde diese Typen meinen Zorn spüren lassen
Mama told me I was headed down the wrong path
Mama sagte mir, ich wäre auf dem falschen Weg
Know the way I'm headed that there ain't no looking back
Ich weiß, dass es auf meinem Weg kein Zurückblicken gibt
Only choice is try to put my name up on the map
Die einzige Wahl ist, zu versuchen, meinen Namen bekannt zu machen
I'm never going back
Ich gehe nie zurück
Bitch I love you, hate you, want you, need you
Schlampe, ich liebe dich, hasse dich, will dich, brauche dich
On the other hand I wish I never met you
Andererseits wünschte ich, ich hätte dich nie getroffen
All the times you show me disrespect how could I let you
All die Male, in denen du mir keinen Respekt gezeigt hast, wie konnte ich dich nur lassen
Still be there right by your side I'll protect you
Ich bin immer noch an deiner Seite, ich beschütze dich
Bitch isn't it obvious these drugs take me out of here
Schlampe, ist es nicht offensichtlich, dass diese Drogen mich hier rausholen?
Take me to a place where I know that I'm never scared
Bring mich an einen Ort, an dem ich weiß, dass ich keine Angst habe
Take me to a place where I know that you're never there
Bring mich an einen Ort, an dem ich weiß, dass du nie da bist
Not talking about my problems cause I know that you're not aware
Ich rede nicht über meine Probleme, weil ich weiß, dass du sie nicht kennst
I swear you broke my heart
Ich schwöre, du hast mein Herz gebrochen
Told her that she tore my whole entire world apart
Ich sagte ihr, dass sie meine ganze Welt auseinandergerissen hat
Just trying to forget you make my blunt look like cigars
Ich versuche nur, dich zu vergessen, mein Blunt sieht aus wie Zigarren
Every day I'm waking up you make it really hard yeah you make it really hard
Jeden Tag, wenn ich aufwache, machst du es mir wirklich schwer, ja, du machst es mir wirklich schwer
Imma take my ride thats on my own path
Ich fahre meinen eigenen Weg entlang
One way ticket so there ain't no givebacks
Ein One-Way-Ticket, also gibt es kein Zurück
You took all my love yea you say that shits trash
Du hast meine ganze Liebe genommen und gesagt, sie sei Müll
Guess that's what I get for fucking with your lil bitch ass
Das bekomme ich wohl dafür, dass ich mich mit deinem kleinen Miststück eingelassen habe
And now I'm on my lone and I'm rocking my own wave
Und jetzt bin ich allein und reite meine eigene Welle
Guess that's why I never gave a fuck what a bitch say
Deshalb habe ich mich nie darum gekümmert, was eine Schlampe sagt
Remember when you had a crush on me in the sixth grade
Erinnerst du dich, als du in der sechsten Klasse in mich verknallt warst?
No more reminiscing girl those were the old days
Keine Erinnerungen mehr, Mädchen, das waren die alten Zeiten





Авторы: Justin Pillette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.