JYRA - Blessings - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий JYRA - Blessings




Blessings
Segen
Look at all these blessings dripping on me
Schau dir all diese Segen an, die auf mich tropfen
I got it I'ma pass it to the homies
Ich hab's, ich geb's an meine Kumpels weiter
God came through with the assist
Gott kam mit dem Assist durch
When we come out then you know what it is
Wenn wir rauskommen, dann weißt du, was es ist
Never thought my life could be like this
Hätte nie gedacht, dass mein Leben so sein könnte
Only needed one shot and I said I wouldn't miss
Brauchte nur einen Schuss und ich sagte, ich würde nicht verfehlen
Now you should have known I keep the hits
Jetzt solltest du wissen, dass ich die Hits habe
I'ma build my fortune up and pass it down to my kids, aye
Ich werde mein Vermögen aufbauen und es an meine Kinder weitergeben, aye
I'm seasoned well, pulling strings, ringing bells
Ich bin gut gewürzt, ziehe Fäden, läute Glocken
Comeback season in effect if you couldn't tell
Comeback-Saison ist in Kraft, falls du es nicht bemerkt hast
Thanks to GOD I'm doing great, I'm doing swell
Dank GOTT geht es mir großartig, mir geht es prächtig
They asking me if I'm a christian, hit the hammer on the nail
Sie fragen mich, ob ich Christ bin, schlag den Hammer auf den Nagel
Aye
Aye
Put my name on the skyline
Setz meinen Namen an den Himmel
So when they looking up they know it's my time
Damit, wenn sie hochschauen, wissen sie, dass es meine Zeit ist
Cause I'm always working even on my down time
Weil ich immer arbeite, sogar in meiner Freizeit
So when I pull out thirty cars you won't need to ask, it's all mine
Also, wenn ich dreißig Autos raushole, brauchst du nicht zu fragen, sie gehören alle mir
Mama told me I could have it
Mama sagte mir, ich könnte es haben
I told her I'ma have her living lavish
Ich sagte ihr, ich werde sie luxuriös leben lassen
Prayed to GOD so much it turned into a habit
So viel zu GOTT gebetet, dass es zur Gewohnheit wurde
Cause this world almost turned me into a savage, aye
Weil diese Welt mich fast in einen Wilden verwandelt hätte, aye
Look at all these blessings dripping on me
Schau dir all diese Segen an, die auf mich tropfen
I got it I'ma pass it to the homies
Ich hab's, ich geb's an meine Kumpels weiter
God came through with the assist
Gott kam mit dem Assist durch
When we come out then you know what it is
Wenn wir rauskommen, dann weißt du, was es ist
Never thought my life could be like this
Hätte nie gedacht, dass mein Leben so sein könnte
Only needed one shot and I said I wouldn't miss
Brauchte nur einen Schuss und ich sagte, ich würde nicht verfehlen
Now you should have known I keep the hits
Jetzt solltest du wissen, dass ich die Hits habe
I'ma build my fortune up and pass it down to my kids, aye
Ich werde mein Vermögen aufbauen und es an meine Kinder weitergeben, aye
We ain't come to play, we came to shut it down
Wir sind nicht zum Spielen gekommen, wir sind gekommen, um es zu beenden
It don't matter if I'm in or out of town
Es ist egal, ob ich in oder außerhalb der Stadt bin
Everybody know Jyra put it down
Jeder weiß, dass Jyra es draufhat
NAK the brand everybody wearing crowns
NAK die Marke, jeder trägt Kronen
Aye
Aye
Back to the business, I need forgiveness
Zurück zum Geschäft, ich brauche Vergebung
Cause I just killed it, can I get a witness
Weil ich es gerade gekillt habe, kann ich einen Zeugen bekommen
Knock it off, did you forget
Hör auf, hast du vergessen
I'm not even trying I ain't did nothing yet
Ich versuche es nicht einmal, ich habe noch gar nichts getan
Aye
Aye
Should have seen how it happened
Hättest sehen sollen, wie es passiert ist
You would have thought that it was magic
Du hättest gedacht, es wäre Magie
I just stayed true to my passion
Ich bin einfach meiner Leidenschaft treu geblieben
GOD put His hands behind my actions
GOTT legte Seine Hände hinter meine Taten
Look at all these blessings dripping on me
Schau dir all diese Segen an, die auf mich tropfen
I got it I'ma pass it to the homies
Ich hab's, ich geb's an meine Kumpels weiter
God came through with the assist
Gott kam mit dem Assist durch
When we come out then you know what it is
Wenn wir rauskommen, dann weißt du, was es ist
Never thought my life could be like this
Hätte nie gedacht, dass mein Leben so sein könnte
Only needed one shot and I said I wouldn't miss
Brauchte nur einen Schuss und ich sagte, ich würde nicht verfehlen
Now you should have known I keep the hits
Jetzt solltest du wissen, dass ich die Hits habe
I'ma build my fortune up and pass it down to my kids, aye
Ich werde mein Vermögen aufbauen und es an meine Kinder weitergeben, aye





Авторы: Demetrice Gant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.