Jäde - Milano - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jäde - Milano




Milano
Mailand
(Hum hum)
(Hum hum)
(Ouais)
(Ja)
Bientôt j'suis à Milan (ouais)
Bald bin ich in Mailand (ja)
Pour la fashion week (ouais)
Für die Fashion Week (ja)
Ces fils de pute pour 2 minutes me donnent un demi SMIC (ah ouais)
Diese Hurensöhne geben mir für 2 Minuten einen halben Mindestlohn (ach ja)
J'aime pas faire les boutiques
Ich mag es nicht, shoppen zu gehen
Mais j'aime bien c'que je porte (oh nan)
Aber ich mag, was ich trage (oh nein)
J'me souviens ni du prix ni d'celui qu'a réglé la note
Ich erinnere mich weder an den Preis noch an den, der die Rechnung bezahlt hat
Et j'trouve ça vraiment bête
Und ich finde das wirklich dumm
Coller des étiquettes
Etiketten anzukleben
Donc tu crois me connaître?
Also glaubst du, mich zu kennen?
Jugeant sur l'esthétique
Nach Äußerlichkeiten zu urteilen
C'est bien une drôle d'éthique
Ist schon eine komische Ethik
J'vais rentrer dans votre cercle
Ich werde in euren Kreis eintreten
Puis ressortir avec
Und dann wieder herauskommen
Un maximum de fric
Mit einem Maximum an Geld
J'veux l'cinq étoiles en quoi c'est mal
Ich will das Fünf-Sterne-Hotel, was ist daran falsch
En quoi c'est mal, boy?
Was ist daran falsch, Junge?
J'sais c'que je vaux et ça vaut cher
Ich weiß, was ich wert bin, und das ist teuer
Et ça vaut cher ouais
Und das ist teuer, ja
J'veux l'cinq étoiles en quoi c'est mal
Ich will das Fünf-Sterne-Hotel, was ist daran falsch
En quoi c'est mal, boy?
Was ist daran falsch, Junge?
Parle moi euros parle moi affaires
Sprich mit mir über Euros, sprich mit mir über Geschäfte
Parle moi affaires ouais
Sprich mit mir über Geschäfte, ja
J'veux l'cinq étoiles en quoi c'est mal
Ich will das Fünf-Sterne-Hotel, was ist daran falsch
En quoi c'est mal?
Was ist daran falsch?
J'sais c'que je vaux et ça vaut cher
Ich weiß, was ich wert bin, und das ist teuer
J'ai pas d'souvenirs d'école à part 1 plus 1 égal 2
Ich habe keine Schulerinnerungen außer 1 plus 1 gleich 2
J'ai les jambes de Karembeu suffit pour qu'le compte décolle
Ich habe die Beine von Karembeu, das reicht, damit das Konto abhebt
J'bois pas d'l'alcool j'fume pas d'la beuh j'perd pas mon temps
Ich trinke keinen Alkohol, ich rauche kein Gras, ich verschwende meine Zeit nicht
J'suis pas heureuse faut qu'jreste focus sur le montant
Ich bin nicht glücklich, ich muss mich auf den Betrag konzentrieren
J'sais pas parler italien j'crois qu'il a dit bellissima
Ich kann kein Italienisch, ich glaube, er hat "bellissima" gesagt
J'connais bien leur cinéma et... ça m'dérange pas
Ich kenne ihr Kino gut und... es stört mich nicht
J'sais pas parler italien j'crois qu'il a dit bellissima
Ich kann kein Italienisch, ich glaube, er hat "bellissima" gesagt
J'connais bien leur cinéma (anh) (ouh)
Ich kenne ihr Kino gut (anh) (ouh)
J'veux l'cinq étoiles en quoi c'est mal
Ich will das Fünf-Sterne-Hotel, was ist daran falsch
En quoi c'est mal, boy?
Was ist daran falsch, Junge?
J'sais c'que je vaux et ça vaut cher
Ich weiß, was ich wert bin, und das ist teuer
Et ça vaut cher ouais
Und das ist teuer, ja
J'veux l'cinq étoiles en quoi c'est mal
Ich will das Fünf-Sterne-Hotel, was ist daran falsch
En quoi c'est mal, boy?
Was ist daran falsch, Junge?
Parle moi euros parle moi affaires
Sprich mit mir über Euros, sprich mit mir über Geschäfte
Parle moi affaires ouais
Sprich mit mir über Geschäfte, ja
J'veux l'cinq étoiles en quoi c'est mal
Ich will das Fünf-Sterne-Hotel, was ist daran falsch
En quoi c'est mal, boy?
Was ist daran falsch, Junge?
J'sais c'que je vaux et ça vaut cher
Ich weiß, was ich wert bin, und das ist teuer
Et ça vaut cher ouais
Und das ist teuer, ja
J'veux l'cinq étoiles en quoi c'est mal
Ich will das Fünf-Sterne-Hotel, was ist daran falsch
En quoi c'est mal, boy?
Was ist daran falsch, Junge?
Parle moi euros parle moi affaires
Sprich mit mir über Euros, sprich mit mir über Geschäfte





Авторы: Jade, Schumi 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.