Текст песни и перевод на немецкий Jérémy Frerot - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
dur
de
se
séparer
Es
ist
schwer,
sich
zu
trennen
Au
troisième
coup
de
sifflet
Beim
dritten
Pfiff
On
sent
la
déception
de
la
défaite
Spüren
wir
die
Enttäuschung
der
Niederlage
C'est
si
facile
de
se
prendre
la
tête
Es
ist
so
leicht,
sich
zu
streiten
C'est
sûr
qu'la
team
doit
s'organiser
Sicher,
das
Team
muss
sich
organisieren
Devenir
une
famille
sans
y
habiter
Eine
Familie
werden,
ohne
dort
zu
wohnen
Papa,
maman
vont
devenir
amis
Papa,
Mama
werden
Freunde
werden
Ça
veut
pas
dire
que
tout
est
fini
Das
heißt
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
On
va
garder
l'maillot
d'parents
Wir
werden
das
Elterntrikot
behalten
Ça
fait
six
ans
qu'ils
nous
font
rêver
Seit
sechs
Jahren
lassen
sie
uns
träumen
On
a
quand
même
eu
du
talent
Wir
hatten
trotzdem
Talent
Regarde
un
peu
c'qu'on
a
créé
Schau
mal,
was
wir
geschaffen
haben
On
se
dit
adieu
Wir
sagen
uns
Adieu
Deux
amoureux
vaincus
Zwei
besiegte
Liebende
Du
passé,
n'en
parlons
plus
Über
die
Vergangenheit,
sprechen
wir
nicht
mehr
On
fait
de
nous
deux
Wir
machen
aus
uns
zwei
Des
parents,
on
est
quitte
Eltern,
wir
sind
quitt
Un
enfant,
deux
enfants,
une
équipe
Ein
Kind,
zwei
Kinder,
ein
Team
Woh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh
Chacun
ses
choix
Jeder
seine
Entscheidungen
Chacun
sa
vie
Jeder
sein
Leben
Chacun
sa
voie
Jeder
seinen
Weg
Chacun
ses
raisons
Jeder
seine
Gründe
Chacun
chez
soi
Jeder
für
sich
Chacun
ses
nuits
Jeder
seine
Nächte
Chacun
ses
jours
Jeder
seine
Tage
Chacun
sa
maison
Jeder
sein
Zuhause
Chacun
de
son
côté
Jeder
auf
seiner
Seite
Chacun
sa
liberté
Jeder
seine
Freiheit
Chacun
son
tempo
Jeder
sein
Tempo
Chacun
sa
solitude
Jeder
seine
Einsamkeit
Chacun
sa
lassitude
Jeder
seine
Müdigkeit
Chacun
son
renouveau
Jeder
seine
Erneuerung
On
se
dit
adieu
Wir
sagen
uns
Adieu
Deux
amoureux
vaincus
Zwei
besiegte
Liebende
Du
passé,
n'en
parlons
plus
Über
die
Vergangenheit,
sprechen
wir
nicht
mehr
On
fait
de
nous
deux
Wir
machen
aus
uns
zwei
Des
parents,
on
est
quitte
Eltern,
wir
sind
quitt
Un
enfant,
deux
enfants,
une
équipe
Ein
Kind,
zwei
Kinder,
ein
Team
Woh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh
Encore
un
peu
de
nous,
nous
deux
Noch
ein
bisschen
von
uns,
uns
zwei
Faut
bien
tenir
le
coup
pour
eux
Wir
müssen
durchhalten,
für
sie
C'est
deux
petits
bouts
d'nous
deux,
une
équipe
Es
sind
zwei
kleine
Teile
von
uns
zwei,
ein
Team
Pour
eux,
encore
un
peu
de
nous,
nous
deux
Für
sie,
noch
ein
bisschen
von
uns,
uns
zwei
Faut
bien
tenir
le
coup
pour
eux
Wir
müssen
durchhalten,
für
sie
C'est
deux
petits
bouts
d'nous
deux,
une
équipe
après
tout
Es
sind
zwei
kleine
Teile
von
uns
zwei,
ein
Team,
schließlich
On
se
dit
adieu
Wir
sagen
uns
Adieu
Deux
amoureux
vaincus
Zwei
besiegte
Liebende
Du
passé,
n'en
parlons
plus
Über
die
Vergangenheit,
sprechen
wir
nicht
mehr
On
fait
de
nous
deux
Wir
machen
aus
uns
zwei
Des
parents,
on
est
quitte
Eltern,
wir
sind
quitt
Un
enfant,
deux
enfants
Ein
Kind,
zwei
Kinder
On
se
dit
adieu
Wir
sagen
uns
Adieu
Deux
amoureux
vaincus
Zwei
besiegte
Liebende
Du
passé,
n'en
parlons
plus
Über
die
Vergangenheit,
sprechen
wir
nicht
mehr
On
fait
de
nous
deux
Wir
machen
aus
uns
zwei
Des
parents,
on
est
quitte
Eltern,
wir
sind
quitt
Un
enfant,
deux
enfants,
une
équipe
Ein
Kind,
zwei
Kinder,
ein
Team
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Tristard P. Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Laurent Lamarca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.