Jérémy Frerot - Gamins des sables - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jérémy Frerot - Gamins des sables




Gamins des sables
Sandkinder
J'me souviens
Ich erinnere mich
Des trajets en vélo
An die Fahrten mit dem Fahrrad
Pour se rejoindre sur le sable
Um uns am Strand zu treffen
Le soleil sur nos peaux
Die Sonne auf unserer Haut
Le goût salé des vagues
Der salzige Geschmack der Wellen
Les feux du 14 juillet
Die Feuer am 14. Juli
Et nos glaces qui coulaient
Und unser Eis, das schmolz
Assis sur le perré
Sitzend auf der Mauer
Et nos faces qui bronzaient
Und unsere Gesichter, die braun wurden
On s'retrouvait au club de plage
Wir trafen uns im Strandclub
Pas de plan sur la comète
Keine großen Pläne
Juste des enfants de passage
Nur Kinder auf der Durchreise
Des rêves plein la tête
Träume im Kopf
On séchait sous les parasols
Wir trockneten unter den Sonnenschirmen
On aimait regarder le ciel
Wir liebten es, den Himmel zu betrachten
Comme des gamins qui s'envolent
Wie Kinder, die davonfliegen
J'aime te voir danser sur les tables
Ich liebe es, dich auf den Tischen tanzen zu sehen
Comme un gamin heureux
Wie ein glücklicher Junge
Comme un enfant pas sage
Wie ein unartiges Kind
J'aime nous voir chanter nos âges
Ich liebe es, uns unsere Alter singen zu sehen
Comme des enfants joyeux
Wie fröhliche Kinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
T'as vu comme on a grandi
Hast du gesehen, wie wir groß geworden sind
Toujours deux poissons dans l'eau
Immer noch zwei Fische im Wasser
On habite au paradis
Wir wohnen im Paradies
De La Teste au Moulleau
Von La Teste bis Le Moulleau
J'me souviens des pinasses
Ich erinnere mich an die Pinassen
Accostées sur le banc
Angelegt an der Sandbank
Le Cap Ferret en face
Cap Ferret gegenüber
Les trampolines d'avant
Die Trampoline von früher
Chez nous ça rigole
Bei uns wird gelacht
C'est l'histoire de nos vies
Das ist die Geschichte unseres Lebens
De gamins qui s'envolent
Von Kindern, die davonfliegen
J'aime te voir danser sur les tables
Ich liebe es, dich auf den Tischen tanzen zu sehen
Comme un gamin heureux
Wie ein glücklicher Junge
Comme un enfant pas sage
Wie ein unartiges Kind
J'aime nous voir chanter nos âges
Ich liebe es, uns unsere Alter singen zu sehen
Comme des enfants joyeux
Wie fröhliche Kinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Regarde
Schau
Comme le temps passé nous guette
Wie die vergangene Zeit uns beobachtet
Sans jamais nous séparer
Ohne uns jemals zu trennen
Nos enfants seront peut-être
Unsere Kinder werden vielleicht
Ce qu'on a voulu donner
Das sein, was wir geben wollten
J'aime te voir danser sur les tables
Ich liebe es, dich auf den Tischen tanzen zu sehen
Comme un gamin heureux
Wie ein glücklicher Junge
Comme un enfant pas sage
Wie ein unartiges Kind
J'aime nous voir chanter nos âges
Ich liebe es, uns unsere Alter singen zu sehen
Comme des enfants joyeux
Wie fröhliche Kinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
J'aime te voir danser sur les tables
Ich liebe es, dich auf den Tischen tanzen zu sehen
Comme un gamin heureux
Wie ein glücklicher Junge
Comme un enfant pas sage
Wie ein unartiges Kind
J'aime nous voir chanter nos âges
Ich liebe es, uns unsere Alter singen zu sehen
Comme des enfants joyeux
Wie fröhliche Kinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder
Comme des gamins des sables
Wie Sandkinder





Авторы: Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Thibault Gaudillat, Julien Grenier, Romain Joutard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.