Jérémy Frerot - Je promets - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jérémy Frerot - Je promets




Je promets
Ich verspreche es
Je reconnais mes torts
Ich erkenne meine Fehler an
Mes moments de paresse
Meine Momente der Faulheit
Tout ce manque d'effort
All diesen Mangel an Bemühung
À tes cris de détresse
Bei deinen Hilferufen
Tout ça c'est dans la poche
All das ist in der Tasche
Plié dans un mouchoir
In ein Taschentuch gefaltet
J'ai caché ce qui cloche
Ich habe versteckt, was nicht stimmt
Pour ne jamais le revoir
Um es nie wiederzusehen
Suis-je une âme égarée
Bin ich eine verirrte Seele
Suis-je un ami pour toi
Bin ich ein Freund für dich
Une raison d'exister
Ein Grund zu existieren
Dans ta vie encore une fois
In deinem Leben noch einmal
Je reconnais la peine
Ich erkenne den Schmerz an
Les morsures en dents de scie
Die sägezahnartigen Bisse
J'en suis désolé
Es tut mir leid
Désolé mon ami
Es tut mir leid, meine Freundin
Des larmes ça ne vaut rien
Tränen sind nichts wert
Qu'à noyer son chagrin
Außer seinen Kummer zu ertränken
Je promets d'être
Ich verspreche, da zu sein
Meilleur à chaque fois
Jedes Mal besser
Entendre rire au large
Weithin Lachen hören
Des cœurs qui se déchargent
Von Herzen, die sich entladen
Je promets d'être vrai
Ich verspreche, echt zu sein
Parfaitement imparfait
Perfekt unperfekt
Je promets, je promets, je promets
Ich verspreche, ich verspreche, ich verspreche
J'ai promis trois fois
Ich habe es dreimal versprochen
Et si t'as besoin de moi
Und wenn du mich brauchst
Je te donnerai le ciel
Ich werde dir den Himmel geben
Pour remplir ton cœur de joie
Um dein Herz mit Freude zu füllen
Comme t'es sur la Tour Eiffel
So wie du auf dem Eiffelturm bist
Et si un jour ne va pas
Und wenn ein Tag nicht gut läuft
On le changera de place
Werden wir ihn verschieben
Saisir la beauté qu'on voit
Die Schönheit erfassen, die wir sehen
La boire dans une tasse
Sie aus einer Tasse trinken
Tu es ce grand symbole
Du bist dieses große Symbol
Tu me donnes des ailes
Du gibst mir Flügel
Ce coup de téléphone
Dieser Anruf
Qui me sort d'un long sommeil
Der mich aus einem langen Schlaf weckt
Je suis ta main tendue
Ich bin deine ausgestreckte Hand
À laquelle je m'agrippe
An die ich mich klammere
En bas mon cœur perdu
Unten mein verlorenes Herz
En haut le début de la suite
Oben der Beginn der Fortsetzung
Je suis un bout de toi
Ich bin ein Teil von dir
Un morceau de ta vie
Ein Stück deines Lebens
Un merci d'être
Ein Danke, dass du da bist
Merci mon ami
Danke, meine Freundin
Des larmes ça ne vaut rien
Tränen sind nichts wert
Qu'à noyer son chagrin
Außer seinen Kummer zu ertränken
Je promets d'être
Ich verspreche, da zu sein
Meilleur à chaque fois
Jedes Mal besser
Entendre rire au large
Weithin Lachen hören
Des cœurs qui se déchargent
Von Herzen, die sich entladen
Je promets d'être vrai
Ich verspreche, echt zu sein
Parfaitement imparfait
Perfekt unperfekt
Je promets, je promets, je promets
Ich verspreche, ich verspreche, ich verspreche
J'ai promis trois fois
Ich habe es dreimal versprochen
J'ai promis trois fois
Ich habe es dreimal versprochen
J'ai promis trois fois
Ich habe es dreimal versprochen
J'ai promis trois fois
Ich habe es dreimal versprochen
J'ai promis trois fois
Ich habe es dreimal versprochen





Авторы: Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Romain Joutard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.