Jérémy Frerot - Jouer - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jérémy Frerot - Jouer




Jouer
Spielen
Je veux jouer
Ich will spielen
Du matin au soir
Von morgens bis abends
Je veux jouer
Ich will spielen
Sans compter les heures
Ohne die Stunden zu zählen
Je veux rire
Ich will lachen
Même si tu veux pas
Auch wenn du nicht willst
Je jouerai
Ich werde spielen
Même si je suis pas d'humeur
Auch wenn ich nicht in Stimmung bin
Je jouerai
Ich werde spielen
Pour cacher mes failles
Um meine Schwächen zu verbergen
J'ai mis un mot de passe
Ich habe ein Passwort
À mon cœur
Für mein Herz
Je veux jouer des moindres détails
Ich will die kleinsten Details ausspielen
Jouer pour apaiser mes douleurs
Spielen, um meine Schmerzen zu lindern
Tuer le temps
Die Zeit totschlagen
Et s'oublier
Und sich vergessen
Pour voir tes yeux briller
Um deine Augen leuchten zu sehen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Pour te voir exister
Um dich existieren zu sehen
Je n'sais que jouer
Ich kann nur spielen
Pour les moments de fête
Für die festlichen Momente
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Si demain tout s'arrête
Wenn morgen alles aufhört
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Je veux jouer
Ich will spielen
Pour ne pas me perdre
Um mich nicht zu verlieren
Pour y trouver
Um darin zu finden
Un peu de répit
Ein wenig Ruhe
Pour ne pas voir
Um nicht zu sehen
Le noir de ma peine
Das Dunkel meines Kummers
Je pique un peu
Ich stichele ein wenig
Et puis je souris
Und dann lächle ich
Tu vois je joue la carte du rire
Du siehst, ich spiele die Karte des Lachens
Comme font les fous parce que c'est facile
Wie die Narren, weil es einfach ist
Te faire semblant
Dir etwas vormachen
Sans vraiment tout dire
Ohne wirklich alles zu sagen
Un jeu de mots
Ein Wortspiel
Et je me faufile
Und ich schlüpfe davon
Tuer le temps
Die Zeit totschlagen
Et s'oublier
Und sich vergessen
Pour voir tes yeux briller
Um deine Augen leuchten zu sehen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Pour te voir exister
Um dich existieren zu sehen
Je n'sais que jouer
Ich kann nur spielen
Pour les moments de fête
Für die festlichen Momente
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Si demain tout s'arrête
Wenn morgen alles aufhört
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
La vie des grands
Das Leben der Großen
Est si maladroite
Ist so ungeschickt
Avec des gants
Mit Handschuhen
Et ces gens fâchés
Und diesen verärgerten Leuten
J'aurais joué
Ich hätte gespielt
Échec et mat
Schachmatt
Et ne jamais leur ressembler
Und ihnen niemals ähneln
Au fond des yeux j'assemble des briques
Tief in meinen Augen setze ich Steine zusammen
De mon égo je lègue des blagues
Von meinem Ego vermache ich Witze
Que mes amis se tordent le bide
Dass meine Freunde sich vor Lachen biegen
Et qu'à défaut on surfe les vagues
Und dass wir notfalls auf den Wellen surfen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Pour les moments de fête
Für die festlichen Momente
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Si demain tout s'arrête
Wenn morgen alles aufhört
Pour voir tes yeux briller
Um deine Augen leuchten zu sehen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Pour te voir exister
Um dich existieren zu sehen
Je n'sais que jouer
Ich kann nur spielen
Pour les moments de fête
Für die festlichen Momente
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Si demain tout s'arrête
Wenn morgen alles aufhört
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen
Je n'ferai que jouer
Ich werde nur spielen





Авторы: Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Jules Jaconelli, Thibault Gaudillat, Julien Grenier, Romain Joutard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.