Текст песни и перевод на немецкий KęKę - Podobno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podobno
wszystko
to,
co
robisz
naprawdę
Angeblich
hinterlässt
alles,
was
du
wirklich
tust,
Zostawia
ślady,
tak
jak
śmiech
i
łzy
Spuren,
genau
wie
Lachen
und
Tränen.
Podobno
czasem
nawet
głupi
ma
rację
Angeblich
hat
manchmal
sogar
ein
Dummkopf
Recht.
Żeby
walczyć
wystarczy
żyć
Um
zu
kämpfen,
reicht
es
zu
leben.
Podobno
wszystko
to,
co
robisz
naprawdę
Angeblich
hinterlässt
alles,
was
du
wirklich
tust,
Zostawia
ślady,
tak
jak
śmiech
i
łzy
Spuren,
genau
wie
Lachen
und
Tränen.
Podobno
czasem
nawet
głupi
ma
rację
Angeblich
hat
manchmal
sogar
ein
Dummkopf
Recht.
Żeby
walczyć
wystarczy
żyć
Um
zu
kämpfen,
reicht
es
zu
leben.
Kończę
ten
etap
w
swoim
życiu,
idę
dalej
Ich
beende
diese
Etappe
in
meinem
Leben,
ich
gehe
weiter.
Czuję
nerwówkę,
jak
przed
drogą,
której
nie
znam
Ich
bin
nervös,
wie
vor
einem
Weg,
den
ich
nicht
kenne.
Wykorzystałem
szanse,
co
mi
były
dane
Ich
habe
die
Chancen
genutzt,
die
mir
gegeben
wurden.
Zasunąłem
zasuwy
już,
innego
świata
nie
ma
Ich
habe
die
Riegel
vorgeschoben,
eine
andere
Welt
gibt
es
nicht
mehr.
To
co
istotne
można
zabrać
w
jednej
torbie
Das
Wesentliche
kann
man
in
einer
Tasche
mitnehmen.
Reszta
przeszkadza
i
stanowi
zbędny
ciężar
Der
Rest
stört
und
ist
nur
unnötiger
Ballast.
Odpowiadam
na
pytanie,
co
jest
dobre
Ich
antworte
auf
die
Frage,
was
gut
ist.
Dla
mnie,
nie
innych,
to
wziąć
reszty
nie
brać
Für
mich,
nicht
für
andere,
den
Rest
nicht
zu
nehmen.
Moje
marzenia
się
spełniły
prawie
wszystkie
Meine
Träume
haben
sich
fast
alle
erfüllt.
Moje
plany
wykonałem
parę
razy
Meine
Pläne
habe
ich
ein
paar
Mal
ausgeführt.
Chciałym
w
końcu
już
pożegnać
się
z
dzieciństwem
Ich
möchte
mich
endlich
von
meiner
Kindheit
verabschieden.
Stanąć
przed
lustrem
tak
pewnie
jak
facet
So
selbstsicher
wie
ein
Mann
vor
dem
Spiegel
stehen.
Podobno
wszystko,
co
robimy
gdzieś
zostaje
Angeblich
bleibt
alles,
was
wir
tun,
irgendwo
zurück.
Bardzo
ciekawe
czy
wyrównam
kiedyś
krzywdy
Ich
bin
sehr
gespannt,
ob
ich
jemals
meine
Schuld
begleichen
kann.
A
może
dawno
już
zostały
zapomniane
Vielleicht
wurde
sie
schon
längst
vergessen.
Bo
po
drugiej
strony
włąśnie
ktoś
wybaczył
jak
ja
innym
Weil
auf
der
anderen
Seite
gerade
jemand
verziehen
hat,
so
wie
ich
anderen.
Podobno
wszystko
to,
co
robisz
naprawdę
Angeblich
hinterlässt
alles,
was
du
wirklich
tust,
Zostawia
ślady,
tak
jak
śmiech
i
łzy
Spuren,
genau
wie
Lachen
und
Tränen.
Podobno
czasem
nawet
głupi
ma
rację
Angeblich
hat
manchmal
sogar
ein
Dummkopf
Recht.
Żeby
walczyć
wystarczy
żyć
Um
zu
kämpfen,
reicht
es
zu
leben.
Podobno
wszystko
to,
co
robisz
naprawdę
Angeblich
hinterlässt
alles,
was
du
wirklich
tust,
Zostawia
ślady,
tak
jak
śmiech
i
łzy
Spuren,
genau
wie
Lachen
und
Tränen.
Podobno
czasem
nawet
głupi
ma
rację
Angeblich
hat
manchmal
sogar
ein
Dummkopf
Recht.
Żeby
walczyć
wystarczy
żyć
Um
zu
kämpfen,
reicht
es
zu
leben.
Ile
zostanie
po
tym
wszystkim
za
trzy
lata
Wie
viel
wird
in
drei
Jahren
von
all
dem
übrig
bleiben?
Gdzie
ja
będę,
tak
dosłownie
i
w
przenośni
Wo
werde
ich
sein,
im
wörtlichen
und
im
übertragenen
Sinne?
Czy
polecę,
gdzie
poniesie
wyobraźnia
Werde
ich
fliegen,
wohin
mich
meine
Fantasie
trägt?
Czy
osiągnę,
gdzie
mi
każą
bezwzględne
okoliczności
Oder
werde
ich
dort
ankommen,
wo
mich
die
unerbittlichen
Umstände
hintreiben?
Będę
dalej
tak
rozmyślał
o
tym
wszystkim?
Werde
ich
weiterhin
über
all
das
nachdenken?
Czy
wreszcie
się
nauczę,
by
żyć
tu
i
teraz
Oder
werde
ich
endlich
lernen,
im
Hier
und
Jetzt
zu
leben?
Co
opowiem
zgromadzonym
na
rocznicy
Was
werde
ich
den
Versammelten
zum
Jahrestag
erzählen?
Czy
z
ogonem
podkulonym
znów
będę
liczył
od
zera
Oder
werde
ich
wieder
mit
eingezogenem
Schwanz
bei
null
anfangen?
Jak
odniesiesz
się
do
tegom
co
zostawiam
Wie
wirst
du
auf
das
reagieren,
was
ich
hinterlasse?
Czy
zrozumiesz
moją
drogę,
ze
mną
pójdziesz
Wirst
du
meinen
Weg
verstehen,
wirst
du
mit
mir
gehen?
Może
wszystko
wyda
Ci
się
nieciekawe
Vielleicht
wird
dir
alles
uninteressant
erscheinen.
Bo
po
latach
zauważysz,
że
chyba
trochę
Cię
nudzę
Weil
du
nach
Jahren
bemerkst,
dass
ich
dich
vielleicht
ein
bisschen
langweile.
Podobno
wszystko
to,
co
robisz
naprawdę
Angeblich
hinterlässt
alles,
was
du
wirklich
tust,
Nie
daje
usnąć,
niepoki
sny
keine
Ruhe,
bis
die
Träume
kommen.
Podobno
jak
pokochasz,
będzie
na
zawsze
Angeblich,
wenn
du
liebst,
wird
es
für
immer
sein.
I
podobno
to
ja
i
Ty,
aha
Und
angeblich
sind
das
ich
und
du,
aha.
Podobno
wszystko
to,
co
robisz
naprawdę
Angeblich
hinterlässt
alles,
was
du
wirklich
tust,
Zostawia
ślady,
tak
jak
śmiech
i
łzy
Spuren,
genau
wie
Lachen
und
Tränen.
Podobno
czasem
nawet
głupi
ma
rację
Angeblich
hat
manchmal
sogar
ein
Dummkopf
Recht.
Żeby
walczyć
wystarczy
żyć
Um
zu
kämpfen,
reicht
es
zu
leben.
Podobno
wszystko
to
co
robisz
naprawdę
Angeblich
hinterlässt
alles,
was
du
wirklich
tust,
Zostawia
ślady,
tak
jak
śmiech
i
łzy
Spuren,
genau
wie
Lachen
und
Tränen.
Podobno
czasem
nawet
głupi
ma
rację
Angeblich
hat
manchmal
sogar
ein
Dummkopf
Recht.
Żeby
walczyć
wystarczy
żyć
(wystarczy
żyć,
wystarczy
żyć,
wystarczy
żyć)
Um
zu
kämpfen,
reicht
es
zu
leben
(es
reicht
zu
leben,
es
reicht
zu
leben,
es
reicht
zu
leben).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Siara, Nadim Akach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.