K CAMP - Blow Da Budget - перевод текста песни на немецкий

Blow Da Budget - K CAMPперевод на немецкий




Blow Da Budget
Wirf das Budget über Bord
Yeah, she got that top that I like and I love it (Love it)
Ja, sie hat das Oberteil, das ich mag und ich liebe es (Liebe es)
Money walk in tootsie, might throw the budget (Damn DJ Plugg)
Geld kommt rein, Tootsie, könnte das Budget sprengen (Verdammt, DJ Plugg)
Keep that F&N, what you do? Tuck it (Uh)
Behalte das F&N, was machst du? Steck es ein (Uh)
Keep that F&N, what you do? Tuck it (What's up, Deedot?)
Behalte das F&N, was machst du? Steck es ein (Was geht, Deedot?)
Blew 2K on some Eric Emanuel shorts (Shorts)
Habe 2.000 für ein paar Eric Emanuel Shorts ausgegeben (Shorts)
Told her pack a bag and just meet me at the 'port (Clear)
Sagte ihr, sie soll eine Tasche packen und mich einfach am Hafen treffen (Klar)
Bitch, I'm too player, it's in my genes, this is a sport (Sport)
Schlampe, ich bin zu sehr Player, es liegt in meinen Genen, das ist ein Sport (Sport)
Bitch, I'm too player, it's in my genes, this is a-
Schlampe, ich bin zu sehr Player, es liegt in meinen Genen, das ist ein-
Let's go
Los geht's
Ho, this shit come natural, swear this flavor never forced (Forced)
Schlampe, das hier kommt natürlich, schwöre, dieser Geschmack wurde nie erzwungen (Erzwungen)
Jump up out a 'Rari, AMG or a Porsche (Porsche)
Springe aus einem 'Rari, AMG oder einem Porsche (Porsche)
Aye, fuck what you heard, ay, I am him never them (Them)
Hey, scheiß drauf, was du gehört hast, hey, ich bin es, niemals sie (Sie)
Aye, fuck what you heard, ay, I am him never- (Hey)
Hey, scheiß drauf, was du gehört hast, hey, ich bin es, niemals- (Hey)
757, lеt's take flight, bitch (Let's take flight, bitch)
757, lass uns abheben, Schlampe (Lass uns abheben, Schlampe)
Catch in the clouds for the night, bitch (For the night, bitch)
Triff mich in den Wolken für die Nacht, Schlampe (Für die Nacht, Schlampe)
Ho, let's make a movie on my Spike shit (What you said?)
Schlampe, lass uns einen Film über meine Spike-Sache machen (Was hast du gesagt?)
Ho, let's make a movie on my Spike shit (Go)
Schlampe, lass uns einen Film über meine Spike-Sache machen (Los)
Sorry, I just fucked another rapper bitch (Rapper bitch)
Sorry, ich habe gerade eine andere Rapper-Schlampe gefickt (Rapper-Schlampe)
I be pulling hoes on my Kappa shit (Whoo)
Ich reiße Schlampen mit meiner Kappa-Sache auf (Whoo)
If we talking racks, then I'm after it (Then I'm after it)
Wenn wir über Geld reden, dann bin ich dahinter her (Dann bin ich dahinter her)
If we talking racks, then I'm after it (Go)
Wenn wir über Geld reden, dann bin ich dahinter her (Los)
Yeah, she got that top that I like and I love it (Love it)
Ja, sie hat das Oberteil, das ich mag und ich liebe es (Liebe es)
Money walk in tootsie, might throw the budget (Damn DJ Plugg)
Geld kommt rein, Tootsie, könnte das Budget sprengen (Verdammt, DJ Plugg)
Keep that F&N, what you do? Tuck it (Uh)
Behalte das F&N, was machst du? Steck es ein (Uh)
Keep that F&N, what you do? Tuck it (What's up, Deedot?)
Behalte das F&N, was machst du? Steck es ein (Was geht, Deedot?)
Blew 2K on some Eric Emanuel shorts (Shorts)
Habe 2.000 für ein paar Eric Emanuel Shorts ausgegeben (Shorts)
Told her pack a bag and just meet me at the 'port (Clear)
Sagte ihr, sie soll eine Tasche packen und mich einfach am Hafen treffen (Klar)
Bitch, I'm too player, it's in my genes, this is a sport (Sport)
Schlampe, ich bin zu sehr Player, es liegt in meinen Genen, das ist ein Sport (Sport)
Bitch, I'm too player, it's in my genes, this is a sport (Sport)
Schlampe, ich bin zu sehr Player, es liegt in meinen Genen, das ist ein Sport (Sport)





Авторы: Kristopher Thomas Campbell, Kenneth Smith, Keondrea Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.