K CAMP - Spin The Block - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий K CAMP - Spin The Block




Spin The Block
Dreh den Block
Sometimes I feel like you don't tell me you fuck with me enough
Manchmal habe ich das Gefühl, du sagst mir nicht oft genug, dass du auf mich stehst
(Pop your shit, Float) uh
(Zeig, was du hast, Float) uh
'Cause the whole time, you were giving away what should have been my love
Denn die ganze Zeit hast du das weggegeben, was meine Liebe hätte sein sollen
(Bobby Kritical)
(Bobby Kritical)
Yeah, what she said? (Let's go)
Ja, was hat sie gesagt? (Los geht's)
(Sometimes I feel like you don't tell me you fuck with me enough)
(Manchmal habe ich das Gefühl, du sagst mir nicht oft genug, dass du auf mich stehst)
Don't trip, I'ma spin the block for you
Kein Stress, ich dreh den Block für dich
Tunnel vision to the money, I'ma hold the spot for you, huh
Tunnelblick aufs Geld, ich halte den Platz für dich frei, huh
('Cause the whole time, you were giving away what should have been my love)
(Denn die ganze Zeit hast du das weggegeben, was meine Liebe hätte sein sollen)
Yeah, look
Ja, schau
You ain't even gotta trip, I'll be back for you
Du musst dir keine Sorgen machen, ich komme für dich zurück
Anywhere you at, I'll travel 'cross the map for you (facts)
Wo auch immer du bist, ich reise für dich um die ganze Welt (Fakten)
Hella busy, I know you don't want a broke nigga (yeah)
Sehr beschäftigt, ich weiß, du willst keinen armen Kerl (ja)
Run the racks up first, then elope with you (yeah)
Erst das Geld zusammenkratzen, dann mit dir durchbrennen (ja)
You can tell me all your secrets, I can cope with you (yeah)
Du kannst mir all deine Geheimnisse erzählen, ich kann damit umgehen (ja)
And she brought her own gas, let me float with you (hey)
Und sie hat ihr eigenes Gras mitgebracht, lass mich mit dir schweben (hey)
Know you feelin' like you ain't gettin' enough time (what?)
Ich weiß, du hast das Gefühl, dass du nicht genug Zeit bekommst (was?)
All I ask, for you to ride through rough times (rough)
Alles, was ich verlange, ist, dass du in schweren Zeiten zu mir hältst (schwer)
Is you gon' fuck with me when I need you? (When I need you)
Wirst du für mich da sein, wenn ich dich brauche? (Wenn ich dich brauche)
Even if you tell me lies, I believe you (ayy)
Auch wenn du mir Lügen erzählst, ich glaube dir (ayy)
(Sometimes I feel like you don't tell me, you fuck with me enough) what? What?
(Manchmal habe ich das Gefühl, du sagst mir nicht oft genug, dass du auf mich stehst) Was? Was?
Don't trip, I'ma spin the block for you
Kein Stress, ich dreh den Block für dich
Tunnel vision to the money, I'ma hold the spot for you, huh
Tunnelblick aufs Geld, ich halte den Platz für dich frei, huh
(I come back every time just to try to feel your love) look
(Ich komme jedes Mal zurück, nur um zu versuchen, deine Liebe zu spüren) Schau
You ain't even gotta trip, I'll be back for you
Du musst dir keine Sorgen machen, ich komme für dich zurück
Anywhere you at, I'll travel 'cross the map for you (let's go)
Wo auch immer du bist, ich reise für dich um die ganze Welt (los geht's)
(I come back every time just to try to feel your love) yeah
(Ich komme jedes Mal zurück, nur um zu versuchen, deine Liebe zu spüren) Ja
Playin' all the time like you miss me
Tust die ganze Zeit so, als ob du mich vermisst
Seen you out in public with your nigga, and you dissed me (what?)
Habe dich in der Öffentlichkeit mit deinem Kerl gesehen, und du hast mich gedisst (was?)
(Sometimes I feel like you don't tell me, you fuck with me enough)
(Manchmal habe ich das Gefühl, du sagst mir nicht oft genug, dass du auf mich stehst)
Type of time you on, man? (bitch)
Auf was für einer Zeit bist du, Mann? (Schlampe)
You know where I'm at, you know where to find me
Du weißt, wo ich bin, du weißt, wo du mich findest
Hit you late night, where you at? Perfect timing (go)
Melde mich spät in der Nacht, wo bist du? Perfektes Timing (los)
Fell in love with false dreams, fell in love with diamonds (go)
Habe mich in falsche Träume verliebt, habe mich in Diamanten verliebt (los)
I ain't got no snag on my coat while I'm climbin' (go)
Ich habe keine Probleme, während ich aufsteige (los)
I don't know what time you be on, but I be vibin' (go)
Ich weiß nicht, was du so treibst, aber ich genieße es (los)
Pull up to your city, call your phone, why you hidin'?
Komme in deine Stadt, rufe dich an, warum versteckst du dich?
You ain't even tell me it was safe, but I'm slidin'
Du hast mir nicht mal gesagt, dass es sicher ist, aber ich komme
But I play it safe, if I don't feel it then I'm slidin'
Aber ich gehe auf Nummer sicher, wenn ich es nicht fühle, dann gehe ich
Turn your camera off when in public, keep it private
Schalte deine Kamera aus, wenn du in der Öffentlichkeit bist, halte es privat
If we cut ties, least you know I kept it solid (on God)
Wenn wir uns trennen, weißt du wenigstens, dass ich loyal geblieben bin (bei Gott)
(Sometimes I feel like you don't tell me, you fuck with me enough)
(Manchmal habe ich das Gefühl, du sagst mir nicht oft genug, dass du auf mich stehst)
Don't trip, I'ma spin the block for you
Kein Stress, ich dreh den Block für dich
Tunnel vision to the money, I'ma hold the spot for you, huh
Tunnelblick aufs Geld, ich halte den Platz für dich frei, huh
('Cause the whole time, you were giving away what should have been my love)
(Denn die ganze Zeit hast du das weggegeben, was meine Liebe hätte sein sollen)
Talk to me, what?
Sprich mit mir, was?
You ain't even gotta trip, I'll be back for you
Du musst dir keine Sorgen machen, ich komme für dich zurück
Anywhere you at, I'll travel 'cross the map for you
Wo auch immer du bist, ich reise für dich um die ganze Welt
Sometimes I feel like you don't tell me, you fuck with me enough
Manchmal habe ich das Gefühl, du sagst mir nicht oft genug, dass du auf mich stehst
Let's go
Los geht's
'Cause the whole time, you were giving away what should have been my love
Denn die ganze Zeit hast du das weggegeben, was meine Liebe hätte sein sollen
Huh, facts (fuck with me enough)
Huh, Fakten (dass du auf mich stehst)
(Sometimes I feel like you don't tell me, you fuck with me enough)
(Manchmal habe ich das Gefühl, du sagst mir nicht oft genug, dass du auf mich stehst)
(Fuck with me enough)
(dass du auf mich stehst)
(Rare Sound) oh, oh, oh, oh
(Rare Sound) Oh, oh, oh, oh
('Cause the whole time, you were giving away what should have been my love)
Denn die ganze Zeit hast du das weggegeben, was meine Liebe hätte sein sollen
(Sometimes I feel like you don't tell me, you fuck with me enough)
(Manchmal habe ich das Gefühl, du sagst mir nicht oft genug, dass du auf mich stehst)





Авторы: Goapele K. Mohlabane, Anthony W. Anderson, Michael Louis Aaberg, Carl E. Mccormick, Kelvin L. Wooten, Denisia Andrews, Kristopher Thomas Campbell, Bobby Bernard Turner Jr., Gabriella Wilson, Brittany Coney, Michael Alan Davidson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.