KALUSH feat. KRUTЬ - Десятка - перевод текста песни на английский

Десятка - KRUTЬ , KALUSH перевод на английский




Десятка
Desiatka (Number Ten)
Це було в грудні минулого року
It was in December last year
Ти взяв за руку (мене взяв за руку)
You took my hand (you took my hand)
І більше не могли ми терпіти розлуку
And we couldn't bear to be apart anymore
Коли йшли за руку (ми йшли за руку)
When we walked hand in hand (we walked hand in hand)
Мабуть ми зловили хімічну сполуку
We must have found a chemical connection
Коли йшли за руку (ми йшли за руку)
When we walked hand in hand (we walked hand in hand)
Усе було б добре та ти чорт забирай
Everything would be fine, but damn you
Її теж взяв за руку
You took her hand too
Як добре, що маю найкращого друга
It's good that I have my best friend
Якому подзвоню вночі, він сова
Whom I call at night, he's a night owl
І через годину він просто приїде
And in an hour he'll just come over
Я йому скажу наступні слова
I'll tell him these words
Поведи мене у тиху хатку
Take me to a quiet house
Давай підем у Франик в Десятку
Let's go to Franik to Desiatka (Number Ten)
Діставай із книжки всі закладки
Take out all the bookmarks from the book
Я знаю ти мій друг (знаю ти мій друг)
I know you're my friend (I know you're my friend)
Поведи мене у тиху хатку
Take me to a quiet house
Давай підем у Франик в Десятку
Let's go to Franik to Desiatka (Number Ten)
Діставай із книжки всі закладки
Take out all the bookmarks from the book
Я знаю ти мій друг (не тримаєш інших рук)
I know you're my friend (you don't hold other hands)
Де ти була? Я би зводив
Where were you? I would have taken you
В місце тебе де сотні див
To a place instead of you where there are hundreds of wonders
Де ти була не розбудив
Where were you, I didn't wake you
Бо у твому сні тебе ловив
Because I was catching you in your dream
Де ти була блукала як оси
Where were you wandering like wasps
Шо літали в полі восени
That flew in the field in autumn
Зі стометрівки бічним зором
From a hundred meters with peripheral vision
Бачу полетіли голуби
I see doves flew away
Я люблю лате, но чай твій пив
I love latte, but I drank your tea
Знову пропустив всі вже поїзди
I missed all the trains again
Ніби струни ліри грали в мене
As if the strings of a lyre were playing inside me
Як дзвоню до тебе це гудки
When I call you, it's ringing tones
Яка би ламана не була
However broken it may be
На ратуші плавала ти мала
You were floating small on the town hall
Замаланив я тебе ага
I tagged you, yeah
Вот і наша сторі лав
Here's our love story
Як добре, що маю найкращого друга
It's good that I have my best friend
Якому подзвоню вночі, він сова
Whom I call at night, he's a night owl
І через годину він просто приїде
And in an hour he'll just come over
Я йому скажу наступні слова
I'll tell him these words
Поведи мене у тиху хатку
Take me to a quiet house
Давай підем у Франик в Десятку
Let's go to Franik to Desiatka (Number Ten)
Діставай із книжки всі закладки
Take out all the bookmarks from the book
Я знаю ти мій друг (знаю ти мій друг)
I know you're my friend (I know you're my friend)
Поведи мене у тиху хатку
Take me to a quiet house
Давай підем у Франик в Десятку
Let's go to Franik to Desiatka (Number Ten)
Діставай із книжки всі закладки
Take out all the bookmarks from the book
Я знаю ти мій друг (не тримаєш інших рук)
I know you're my friend (you don't hold other hands)





Авторы: Oleh Psiuk, Maryna Krut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.