Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
mai
rubato
il
pane
agli
altri
per
sfamarti
te
Hast
du
jemals
anderen
das
Brot
gestohlen,
um
dich
selbst
zu
ernähren?
Hai
mai
fumato
cose
strane
tipo
narghile'
Hast
du
jemals
seltsame
Dinge
wie
eine
Wasserpfeife
geraucht?
Hai
mai
provato
a
non
pensare
spegnere
il
cervello
Hast
du
jemals
versucht,
nicht
zu
denken,
dein
Gehirn
abzuschalten?
O
a
scassinarti
l'anima
col
grimaldello
Oder
deine
Seele
mit
einem
Brecheisen
aufzubrechen?
Hai
mai
cercato
di
capire
quello
che
c'hai
dentro
Hast
du
jemals
versucht
zu
verstehen,
was
in
dir
steckt?
Oltre
alla
tele
alle
serate
o
alle
foto
su
facebook
Neben
dem
Fernseher,
den
Abenden
oder
den
Fotos
auf
Facebook?
Hai
mai
scazzato
l'ora
o
il
giorno
di
un
appuntamento
Hast
du
jemals
die
Uhrzeit
oder
den
Tag
eines
Termins
vermasselt?
Hai
mai
perduto
un
sogno
e
maledetto
ogni
risveglio
Hast
du
jemals
einen
Traum
verloren
und
jedes
Erwachen
verflucht?
Hai
mai
steccato
duro
anche
se
no,
io
non
bestemmio
Hast
du
jemals
geflucht,
obwohl,
nein,
ich
fluche
nicht?
Hai
mai
scherzato
con
la
morte
fino
allo
spavento
Hast
du
jemals
mit
dem
Tod
gescherzt,
bis
zur
Angst?
Hai
mai
alterato
percezioni,
perso
inibizioni
Hast
du
jemals
Wahrnehmungen
verändert,
Hemmungen
verloren?
Hai
mai
tradito
per
due
soldi
Hast
du
jemals
für
etwas
Geld
betrogen
Hai
mai
lottato
contro
chi
non
vuole
tue
opinioni
- scomode
Hast
du
jemals
gegen
diejenigen
gekämpft,
die
deine
unbequemen
Meinungen
nicht
wollen
-
Come
un
vestito
di
quand'era
giovane
Wie
ein
Kleidungsstück
aus
jungen
Jahren?
Ti
sei
mai
chiesto
quando
ritornerai
polvere
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
wann
du
wieder
zu
Staub
wirst?
Restare
fermo
o
provare
a
correre
Still
stehen
bleiben
oder
versuchen
zu
rennen?
E
dimmi
come
si
fa
a
ridere
e
a
non
piangere
mai
Und
sag
mir,
wie
man
lacht
und
niemals
weint,
Com'è
morire
senza
vivere
Wie
es
ist
zu
sterben,
ohne
zu
leben?
Guardare
gli
altri
fare
sfide
mentre
tu
non
le
fai
Anderen
bei
Herausforderungen
zusehen,
während
du
sie
nicht
annimmst,
Per
la
paura
di
non
vincere
Aus
Angst,
nicht
zu
gewinnen?
E
questo
mondo
è
piu'
cattivo
del
cattivo
dei
film
Und
diese
Welt
ist
böser
als
der
Bösewicht
in
den
Filmen,
Mi
sa
che
è
meglio
stare
a
casa
sui
beats
Ich
denke,
es
ist
besser,
zu
Hause
auf
den
Beats
zu
bleiben.
Rimini
è
fredda
e
a
me
va
bene
cosi
Rimini
ist
kalt,
und
mir
ist
das
recht
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kd-one
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.