Текст песни и перевод на немецкий KeKu - Dismissed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khud
haal
chal
naa
puche
mera
par
mujhse
umeed
rakhte
Sie
fragen
nicht,
wie
es
mir
geht,
aber
erwarten
viel
von
mir
Choddiya
mei
aiso
ko
ab
bhailog
apne
teen
rehgaya
Ich
habe
solche
Leute
verlassen,
jetzt
sind
nur
noch
meine
drei
Kumpels
übrig
Shurwaat
ke
Die
vom
Anfang
Wahi
mere
sabkuch
hai
Sie
sind
alles
für
mich
Life
hai
tough
boht
log
attach
hoke
chhod
jayenge
Das
Leben
ist
hart,
viele
Leute
kommen
und
gehen
Khudko
tu
sambhal
fatse
sarwanash
se
bachke
reh
Pass
auf
dich
auf,
sei
vorsichtig
und
vermeide
den
Untergang
Share
kar
dil
ki
baatein
kisi
apne
aaspass
ke
Teile
deine
Gefühle
mit
jemandem,
der
dir
nahe
steht
Naa
koi
saga
toh
keku
ka
dm
bhi
khulla
hai
Wenn
du
niemanden
hast,
ist
KeKus
DM
auch
offen
Kabhi
naa
ruk
tu
kisi
aur
ki
vajah
se
Hör
niemals
auf
wegen
jemand
anderem
Ye
log
khichenge
piche
hath
ko
tel
tu
lagake
dekh
Diese
Leute
werden
dich
zurückziehen,
versuch
es
mit
etwas
Öl
an
der
Hand
Baaju
main
koi
naa
aise
din
bhi
kiya
witness
mei
Ich
habe
Tage
erlebt,
an
denen
niemand
an
meiner
Seite
war
Boht
log
ab
aana
chahte
chere
bhi
na
yaad
mujhe
Viele
wollen
jetzt
kommen,
aber
ich
erinnere
mich
nicht
einmal
an
ihre
Gesichter
I
don't
want
to
think
what
you
saying
about
me
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
was
du
über
mich
sagst
Fuck
all
those
guys
who
keep
ego
their
priority
Scheiß
auf
all
die
Typen,
die
ihr
Ego
zur
Priorität
machen
Left
over
love
who
care
I
fire
that
as
it
is
Übrig
gebliebene
Liebe,
wen
kümmert's,
ich
schieße
sie
so
ab,
wie
sie
ist
Feeling
like
GDP
I
got
downfall
at
high
peak
Ich
fühle
mich
wie
das
BIP,
ich
bin
am
Höhepunkt
gefallen
Kismat
kuch
nai
sab
khel
hai
yaha
dimag
ka
Schicksal
ist
nichts,
alles
hier
ist
ein
Spiel
des
Geistes
Use
aajmata
tu
kaise
ye
baat
tu
khud
hee
janta
Wie
du
es
benutzt,
weißt
du
selbst
am
besten
Koi
na
dekhe
tujhe
sochna
tu
jhod
dena
Niemand
sieht
dich,
denk
nicht
daran,
aufzugeben
You
sound
like
a
goat
kisko
bola
tha
ye
yaad
karna
Du
klingst
wie
eine
Ziege,
erinnere
dich,
wem
du
das
gesagt
hast
Samajhte
log
nahi
khete
mujhe
you
should
die
Die
Leute
verstehen
es
nicht,
sagen
mir,
ich
solle
sterben
Khudki
khushi
ko
jhodke
unke
cherepe
lau
smile
Ich
opfere
mein
eigenes
Glück,
um
ihnen
ein
Lächeln
ins
Gesicht
zu
zaubern
Pyaar
ne
badla
nahi
insaan
hee
galat
milgaye
Die
Liebe
hat
mich
nicht
verändert,
ich
habe
nur
die
falschen
Menschen
getroffen
Inki
kabar
ki
jagah
toh
register
hai
narak
main
Ihr
Platz
im
Grab
ist
in
der
Hölle
registriert
Khete
sab
bana
tu
sirf
diss
karke
Sie
sagen,
du
machst
alles
nur
mit
Diss-Tracks
Inko
bhi
ab
jawab
dedeta
par
bola
fuck
this
here,
yeah
Ich
hätte
ihnen
auch
eine
Antwort
gegeben,
aber
sagte,
scheiß
drauf,
ja
Excuse
nai
focusing
on
my
big
dream
bey
Keine
Ausreden,
ich
konzentriere
mich
auf
meinen
großen
Traum,
Baby
Meina
jaanu
tujhe
coz
opinion
tera
dismissed
hai
Ich
kenne
dich
nicht,
denn
deine
Meinung
ist
abgelehnt
Kal
ko
chhod
move
on
karle
banja
Peter
tu
Lass
die
Vergangenheit
los,
mach
weiter,
werde
wie
Peter
Rhymes
mere
daaghe
baadmain
dekhlena
sab
seekar
tu
Meine
Reime
sind
wie
Schüsse,
später
wirst
du
alles
sehen
Koi
na
bro
upset
hote
sab
hai
why
not
you
Kein
Problem,
jeder
wird
mal
traurig,
warum
nicht
du
Farak
bus
banale
control
karle
khudko
its
on
you
Schaffe
einfach
einen
Unterschied,
kontrolliere
dich
selbst,
es
liegt
an
dir
Vibe
main
gyaan
dera
prepare
kiya
uss
jaisa
Ich
gebe
Ratschläge
in
meiner
Stimmung,
ich
habe
mich
darauf
vorbereitet
Shout
out
to
my
man
J
Trix
inspired
hu
unse
yaha
Shoutout
an
meinen
Mann
J
Trix,
ich
bin
hier
von
ihm
inspiriert
Baatein
naa
karu
bus
sangeet
is
first
love
mera
Ich
rede
nicht
viel,
Musik
ist
meine
erste
Liebe
Ladki
ayegi
baad
but
special
mention
to
my
love
ko
yaha
Ein
Mädchen
wird
später
kommen,
aber
besondere
Erwähnung
an
meine
Liebste
hier
Sabka
mei
banjata
par
mera
banna
mushkil
boht
Ich
werde
für
alle
da,
aber
es
ist
schwer,
für
mich
selbst
da
zu
sein
Bharosa
rakhuna
kispe
abhi
sabse
dukh
milta
Ich
kann
niemandem
mehr
vertrauen,
ich
werde
von
allen
verletzt
Ek
insaan
jiske
saath
sirf
mei
khul
pata
Es
gibt
eine
Person,
bei
der
ich
mich
nur
öffnen
kann
I
don't
want
to
lose
her
uske
siva
koinai
mera
Ich
will
sie
nicht
verlieren,
außer
ihr
habe
ich
niemanden
Mixed
emotions
ka
shikar
keku
bhai
tera
Dein
Bruder
KeKu
ist
ein
Opfer
gemischter
Gefühle
Cheat
na
karu
kisiko
khushi
meri
maanlena
Ich
betrüge
niemanden,
betrachte
mein
Glück
Kichad
main
sanchuka
hu
puri
tarah
bus
aise
Ich
stecke
so
tief
im
Schlamm
Marjau
toh
sapna
pura
karne
koi
nai
ayega
kya
Wenn
ich
sterbe,
wird
niemand
kommen,
um
meinen
Traum
zu
erfüllen,
oder?
Samajhte
log
nahi
khete
mujhe
you
should
die
Die
Leute
verstehen
es
nicht,
sagen
mir,
ich
solle
sterben
Khudki
khushi
jhodke
unke
cherepe
le
aau
smile
Ich
opfere
mein
eigenes
Glück,
um
ihnen
ein
Lächeln
ins
Gesicht
zu
zaubern
Pyaar
ne
badla
nahi
insaan
hee
galat
milgaye
Die
Liebe
hat
mich
nicht
verändert,
ich
habe
nur
die
falschen
Menschen
getroffen
Inki
kabar
ki
jagah
toh
register
hai
narak
main
Ihr
Platz
im
Grab
ist
in
der
Hölle
registriert
Khete
sab
bana
tu
sirf
diss
karke
Sie
sagen,
du
machst
alles
nur
mit
Diss-Tracks
Inko
bhi
ab
jawab
dedeta
par
bola
fuck
this
here
yeah
Ich
hätte
ihnen
auch
eine
Antwort
gegeben,
aber
sagte,
scheiß
drauf,
ja
Excuse
dena
band
focusing
on
my
big
dream
bey
Hör
auf,
Ausreden
zu
suchen,
ich
konzentriere
mich
auf
meinen
großen
Traum,
Baby
Meina
jaanu
tujhe
coz
opinion
tera
dismissed
hai
Ich
kenne
dich
nicht,
denn
deine
Meinung
ist
abgelehnt
Khoon
ke
rishto
se
jyada
yakeen
khudpe
tha
Ich
habe
mir
selbst
mehr
vertraut
als
Blutsverwandten
Jhoddiya
sabhiko
kala
main
iss
lupt
hua
Ich
habe
alle
verlassen,
bin
in
dieser
Kunst
aufgegangen
Bt
naa
bolo
ise
heart
break
forever
yaar
Sag
nicht,
dass
es
ein
Herzschmerz
für
immer
ist,
Schatz
Kal
se
sikhke
hua
dheet
ab
mei
shant
rehta
Ich
habe
aus
der
Vergangenheit
gelernt,
bin
hart
geworden,
jetzt
bleibe
ich
ruhig
Sabki
ex
naahi
rehti
kabhi
saamp
bete
Nicht
alle
Ex-Freundinnen
sind
Schlangen,
mein
Sohn
Bitch
bolke
laga
tujhe
bangaya
nawabjaade
Du
hast
sie
Schlampe
genannt
und
dachtest,
du
wärst
ein
নবাবजादे
(Bengalischer
Adliger)
Khudki
galtiyo
se
sikhoge
jab
aage
jaake
Wenn
du
aus
deinen
eigenen
Fehlern
lernst,
wirst
du
vorankommen
Yaad
karlena
iss
gaane
ko
yehi
jawab
tumhe
Erinnere
dich
an
dieses
Lied,
das
ist
die
Antwort
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ketan Kaule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.