On The Roof -
KeKu
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khud
mein
hi
gum
In
mir
selbst
verloren
Na
mein
deta
kisko
fucks
ab
Ich
scheiß
jetzt
auf
alles
Face
karta
sab
na
mein
bolta
akhir
kab
tak
Stell
mich
allem,
sag
nicht,
wann
ist
endlich
Schluss
Hoes
sari
bokeh
real
ones
pe
hai
focus
All
die
Schlampen
sind
verschwommen,
Fokus
auf
die
Echten
Bitches
keep
on
lying
and
it's
been
very
patient
Bitches
lügen
ständig,
und
ich
war
sehr
geduldig
Tere
sath
dekh
chuka
tha
bhot
sare
khwab
mein
Mit
dir
habe
ich
so
viele
Träume
gesehen
Tode
tune
sare
toh
aaj
hota
khudpe
naaj
hai
Du
hast
sie
alle
zerbrochen,
jetzt
bin
ich
stolz
auf
mich
Dur
toh
hue
par
mai
chahta
tha
hum
pass
reh
Wir
sind
zwar
getrennt,
aber
ich
wollte,
dass
wir
zusammenbleiben
Khair
chodo
ab
toh
ho
chuke
hai
dekho
fasle
Egal,
jetzt
sind
wir
eh
schon
weit
voneinander
entfernt
Rehta
apne
duniya
mein
rehta
kinda
lowkey
Ich
bleib
in
meiner
Welt,
halte
mich
eher
bedeckt
Sare
kehte
homie
bhai
par
sare
tere
bro
ni
Alle
nennen
mich
Homie,
aber
nicht
alle
sind
deine
Brüder
Teri
muskurahat
pe
hui
thi
tab
chahat
mujhe
Dein
Lächeln
hat
mich
damals
verzaubert
Aaj
hota
afsos
ki
yaar
kyu
mene
chaha
tujhe
Heute
bereue
ich
es,
dich
gewollt
zu
haben
Socha
tere
sath
jara
hu
mein
sahi
raste
pe
Dachte,
mit
dir
bin
ich
auf
dem
richtigen
Weg
Badmein
samj
aya
liya
tha
mene
yaha
wrong
turn
Später
wurde
mir
klar,
dass
ich
hier
falsch
abgebogen
bin
Expected
better
diya
bas
ansuyo
fountain
Habe
Besseres
erwartet,
bekam
nur
einen
Brunnen
voller
Tränen
Still
tryna
be
stable
but
I'm
still
very
broken
Versuche
immer
noch,
stabil
zu
sein,
aber
ich
bin
immer
noch
sehr
zerbrochen
All
the
night
we
spend
on
the
roof
All
die
Nächte,
die
wir
auf
dem
Dach
verbrachten
You
just
hate
me
I'm
dying
here
just
for
you
Du
hasst
mich
einfach,
ich
sterbe
hier
nur
für
dich
Aaj
bhi
mei
bhula
nai
Ich
habe
es
bis
heute
nicht
vergessen
Dur
tujhse
hua
nai
Bin
nicht
weit
weg
von
dir
Tujhe
yaad
karke
mei
rora
wahi
Ich
weine
immer
noch,
wenn
ich
an
dich
denke
Shak
tujhpe
kiya
nai
Ich
habe
dich
nie
verdächtigt
Naa
socha
tu
karwayegi
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
etwas
tun
würdest
Dil
mera
maanne
ko
tayaar
hee
nai
Mein
Herz
will
es
einfach
nicht
wahrhaben
Aaj
bhi
mei
bhula
nai
Ich
habe
es
bis
heute
nicht
vergessen
Dur
tujhse
hua
nai
Bin
nicht
weit
weg
von
dir
Tujhe
yaad
karke
mei
rora
wahi
Ich
weine
immer
noch,
wenn
ich
an
dich
denke
Shak
tujhpe
kiya
nai
Ich
habe
dich
nie
verdächtigt
Naa
socha
tu
karwayegi
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
etwas
tun
würdest
Dil
mera
maanne
ko
tayaar
hee
nai
Mein
Herz
will
es
einfach
nicht
wahrhaben
Akela
tha
mei
sochte
wakt
ye
Ich
war
allein,
als
ich
darüber
nachdachte
Koi
Naa
Mila
Jo
mere
kabhi
saath
reh
sake
Niemand
war
da,
der
jemals
bei
mir
bleiben
konnte
Sapno
main
khojta
khudke
hee
mei
diiloko
In
meinen
Träumen
suche
ich
nach
meinem
eigenen
Herzen
Mili
ek
baar
Ab
saath
hamesha
rahe
woh
Habe
es
einmal
gefunden,
jetzt
bleibt
sie
für
immer
bei
mir
Karta
miss
mei
khudko
mera
past
dhundu
sabme
Ich
vermisse
mich
selbst,
suche
in
allen
nach
meiner
Vergangenheit
Kabhi
na
laga
ki
badlunga
mei
buri
tarah
se
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
zum
Schlechten
verändern
würde
Duniya
meri
mic
mera
aur
ye
beat
side
main
Die
Welt
ist
mein
Mikrofon
und
dieser
Beat
an
meiner
Seite
Khush
rhene
vajah
mili
I'm
just
living
my
way
Habe
einen
Grund
gefunden,
glücklich
zu
sein,
ich
lebe
einfach
mein
Leben
Doing
at
my
best
killing
every
test
Gebe
mein
Bestes,
bestehe
jede
Prüfung
You're
busy
complaining
I
makin
my
own
castle
here
Du
beschwerst
dich
nur,
ich
baue
hier
mein
eigenes
Schloss
Tuta
Boht
baar
bante
wakt
aaye
lame
pricks
Bin
oft
zerbrochen,
während
ich
es
aufbaute,
kamen
miese
Typen
This
is
what
a
way
of
choosing
the
kind
hearties
So
wählt
man
die
richtigen
Freunde
aus
Naa
mei
karta
drugs
but
I'm
high
with
my
pencil
Ich
nehme
keine
Drogen,
aber
ich
bin
high
mit
meinem
Stift
Bull
padi
khali
toh
Samajhlo
itihass
fill
Wenn
die
Seite
leer
ist,
versteh,
dass
Geschichte
geschrieben
wird
Jhode
saari
baat
mei
karra
aageki
tayari
Ich
lasse
alles
hinter
mir,
bereite
mich
auf
das
Kommende
vor
Dil
aaj
bhi
rota
padhke
Gulzaar
ki
shayari
Mein
Herz
weint
immer
noch,
wenn
ich
Gulzaars
Poesie
lese
Margaya
tha
khawab
main
dekhke
tujhe
jaate
hee
Ich
starb
im
Traum,
als
ich
dich
gehen
sah
Scared
every
moment
I
don't
wanna
repeat
that
shit
Habe
jede
Sekunde
Angst,
ich
will
das
nicht
wiederholen
Galtise
mei
bhulgaya
mei
baccha
nahi
upar
ka
Ich
habe
versehentlich
vergessen,
dass
ich
kein
Kind
von
oben
bin
666
supremacy
I
believe
it
yeah
666
Überlegenheit,
ich
glaube
daran,
ja
All
the
night
we
spend
on
the
roof
All
die
Nächte,
die
wir
auf
dem
Dach
verbrachten
You
just
hate
me
I'm
dying
here
just
for
you
Du
hasst
mich
einfach,
ich
sterbe
hier
nur
für
dich
Aaj
bhi
mei
bhula
nai
Ich
habe
es
bis
heute
nicht
vergessen
Dur
tujhse
hua
nai
Bin
nicht
weit
weg
von
dir
Tujhe
yaad
karke
mei
rora
wahi
Ich
weine
immer
noch,
wenn
ich
an
dich
denke
Shak
tujhpe
kiya
nai
Ich
habe
dich
nie
verdächtigt
Naa
socha
tu
karwayegi
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
etwas
tun
würdest
Dil
mera
maanne
ko
tayaar
hee
nai
Mein
Herz
will
es
einfach
nicht
wahrhaben
Aaj
bhi
mei
bhula
nai
Ich
habe
es
bis
heute
nicht
vergessen
Dur
tujhse
hua
nai
Bin
nicht
weit
weg
von
dir
Tujhe
yaad
karke
mei
rora
wahi
Ich
weine
immer
noch,
wenn
ich
an
dich
denke
Shak
tujhpe
kiya
nai
Ich
habe
dich
nie
verdächtigt
Naa
socha
tu
karwayegi
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
etwas
tun
würdest
Dil
mera
maanne
ko
tayaar
hee
nai
Mein
Herz
will
es
einfach
nicht
wahrhaben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Shirsath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.