Текст песни и перевод на немецкий KFT - Jójszakát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó
éjszakát,
jó
éjszakát,
álomháló
hull
rád
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
ein
Traumnest
fällt
auf
dich
Jó
éjszakát,
jó
éjszakát,
száll
e
dallam
hozzád
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
diese
Melodie
fliegt
zu
dir
Az
élet
hullámzó
tenger,
s
mi
úszunk
tovább
Das
Leben
ist
ein
wogendes
Meer,
und
wir
schwimmen
weiter
De
egy
habkönnyű
ködfátylon
nem
látunk
át
Aber
durch
einen
leichten
Nebelschleier
sehen
wir
nicht
hindurch
Jó
éjszakát,
jó
éjszakát,
szemüket
lehunyják
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
sie
schließen
ihre
Augen
Óvodák,
iskolák,
és
a
Kun
Béla
téri
fák
Kindergärten,
Schulen
und
die
Bäume
am
Kun
Béla
Platz
Fenn
az
égen
már
ébred
a
csillagvilág
Oben
am
Himmel
erwacht
schon
die
Sternenwelt
És
a
szellő
egy
csellón
húz
melódiát
Und
der
Wind
spielt
eine
Melodie
auf
einem
Cello
De
jó
éjszakát,
jó
éjszakát,
mindenütt
boldogság
Aber
gute
Nacht,
gute
Nacht,
überall
Glück
Nagymamák,
kismamák
és
a
zajló
világ
Großmütter,
junge
Mütter
und
die
lärmende
Welt
Könnyű
pillangó
illan
az
álmunkon
át
Ein
leichter
Schmetterling
schwebt
durch
unseren
Traum
Ezüst
szárnyakkal
díszíti
egy
tündér
haját
Mit
silbernen
Flügeln
schmückt
er
das
Haar
einer
Fee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.