KFT - Jójszakát - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий KFT - Jójszakát




Jójszakát
Gute Nacht
éjszakát, éjszakát, álomháló hull rád
Gute Nacht, gute Nacht, ein Traumnest fällt auf dich
éjszakát, éjszakát, száll e dallam hozzád
Gute Nacht, gute Nacht, diese Melodie fliegt zu dir
Az élet hullámzó tenger, s mi úszunk tovább
Das Leben ist ein wogendes Meer, und wir schwimmen weiter
De egy habkönnyű ködfátylon nem látunk át
Aber durch einen leichten Nebelschleier sehen wir nicht hindurch
éjszakát, éjszakát, szemüket lehunyják
Gute Nacht, gute Nacht, sie schließen ihre Augen
Óvodák, iskolák, és a Kun Béla téri fák
Kindergärten, Schulen und die Bäume am Kun Béla Platz
Fenn az égen már ébred a csillagvilág
Oben am Himmel erwacht schon die Sternenwelt
És a szellő egy csellón húz melódiát
Und der Wind spielt eine Melodie auf einem Cello
De éjszakát, éjszakát, mindenütt boldogság
Aber gute Nacht, gute Nacht, überall Glück
Nagymamák, kismamák és a zajló világ
Großmütter, junge Mütter und die lärmende Welt
Könnyű pillangó illan az álmunkon át
Ein leichter Schmetterling schwebt durch unseren Traum
Ezüst szárnyakkal díszíti egy tündér haját
Mit silbernen Flügeln schmückt er das Haar einer Fee
éjszakát!
Gute Nacht!





Авторы: Kft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.