Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KIKESA,
Nouveau
hippie
gang
KIKESA,
Nouveau
hippie
gang
J′ai
l'impression
que
je
passe
ma
vie
à
boire
I
feel
like
I
spend
my
life
drinking
Comme
si
mon
pire
ennemi
était
mon
siamois
As
if
my
worst
enemy
was
my
Siamese
twin
Eh,
c′est
peut-être
pour
ça
que
je
ne
vis
qu'à
moitié
Hey,
maybe
that's
why
I'm
only
half
alive
Pour
trouver
la
paix
j'ai
fait
des
kilomètres
To
find
peace
I
traveled
miles
À
l′époque
où
j′écrivais
encore
en
pyjama
(ouais)
Back
when
I
was
still
writing
in
my
pajamas
(yeah)
Quand
je
ne
payais
pas
encore
de
loyer
(nan)
When
I
wasn't
paying
rent
yet
(nah)
Souvent
déçus
par
ce
que
je
voyais
Often
disappointed
by
what
I
saw
Je
me
suis
vengé
sur
des
mignonettes,
yeah
I
took
it
out
on
pretty
girls,
yeah
Je
me
relèverais
seulement
si
j'avais
la
force
I
would
only
get
up
if
I
had
the
strength
Je
ne
suis
pas
souvent
à
la
même
adresse
I'm
not
often
at
the
same
address
Je
me
moque
qu′on
parle
de
moi
dans
la
presse
I
don't
care
if
they
talk
about
me
in
the
press
Je
veux
400
disques
d'or
avant
ma
mort
dans
la
pièce
I
want
400
gold
records
in
my
room
before
I
die
J′ai
fait
des
erreurs
oui,
mais
j'ai
fait
des
choix
I've
made
mistakes,
yes,
but
I've
made
choices
Y′a
que
les
gens
qui
n'en
font
pas
qui
se
trompent
pas
Only
people
who
don't
make
any
don't
make
mistakes
À
l'époque
où
je
voulais
tuer
mon
tron-pa
Back
when
I
wanted
to
kill
my
stepdad
En
fait
je
crois
que
c′est
l′écriture
qui
m'a
aidé
des
fois
Actually
I
think
writing
helped
me
sometimes
J′ai
du
mal
à
être
dans
le
mood,
être
dans
le
moule
I
have
a
hard
time
being
in
the
mood,
being
in
the
mold
J'fais
de
la
mala
mais
je
m′en
fous
I'm
doing
bad
but
I
don't
care
J'fais
le
malin
mais
je
vois
flou
I'm
acting
tough
but
my
vision
is
blurry
Quand
j′vois
des
gens
que
j'connais
as-p
When
I
see
people
I
know,
y'know
Je
suis
mal
à
l'aise
en
groupe
I'm
uncomfortable
in
groups
La
seule
chose
pour
laquelle
je
me
lève
le
matin
The
only
thing
I
get
up
for
in
the
morning
Sans
mon
gang
la
vie
aurait
moins
de
goût
Without
my
gang
life
would
have
less
flavor
J′dis
que
je
tiens
le
coup
I
say
I'm
holding
on
J′suis
pas
bien
quand
je
suis
loin
de
vous
I'm
not
well
when
I'm
away
from
you
guys
J'sais
plus
si
je
vis
ou
bien
si
je
rêve
I
don't
know
if
I'm
living
or
if
I'm
dreaming
Là
j′aimerais
profiter
de
tout
le
temps
qu'il
me
reste
Now
I
would
like
to
enjoy
all
the
time
I
have
left
J′savais
que
ma
vie
ne
changerait
pas
tant
quand
je
signerais
I
knew
my
life
wouldn't
change
that
much
when
I
signed
En
vrai,
y'a
vraiment
très
peu
de
rappeurs
qui
sont
millionnaires,
hey
In
reality,
very
few
rappers
are
millionaires,
hey
Nouveau
hippie
gang,
c′est
mon
Ikigai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai
Nouveau
hippie
gang,
c'est
mon
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
c'est
mon
Ikigai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai
Nouveau
hippie
gang
c′est
mon
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai-ai-ai
Dans
la
musique
je
suis
souvent
bon
I'm
often
good
at
music
Je
tourne
en
rond,
j′dis
toujours
les
mêmes
trucs
I
go
in
circles,
I
always
say
the
same
things
On
m'envoie
des
DM
pour
que
je
ne
m′arrête
plus
People
send
me
DMs
so
I
don't
stop
J'écris
à
l′arrêt
de
bus,
j'veux
soigner
ma
réput′
I
write
at
the
bus
stop,
I
want
to
take
care
of
my
reputation
Vodka
dans
la
red
bull,
avant
j'étais
naïf
Vodka
in
the
Red
Bull,
I
used
to
be
naive
Aujourd'hui
j′évite
de
proposer
des
feats
These
days
I
avoid
offering
feats
Peut-être
que
c′est
débile,
que
je
me
fais
des
films
Maybe
it's
stupid,
maybe
I'm
making
things
up
Mais
les
gens
sont
différents
de
moi
donc
je
me
méfie
d'eux
But
people
are
different
from
me
so
I
don't
trust
them
Méfie
de
oi-m
Don't
trust
them
Mon
rap
de
ient-cli
se
vend,
arrête-moi
si
je
mens
My
cloud
rap
sells,
stop
me
if
I'm
lying
J′crois
que
Nancy
me
manque
I
think
I
miss
Nancy
Rien
n'est
plus
pareil
depuis
que
j′habite
en
Île
de
France
Nothing's
been
the
same
since
I
moved
to
Ile-de-France
C'est
Barry
qui
envoyait
les
mails
Barry
was
the
one
sending
the
emails
On
en
voyait
des
mecs
qui
nous
négligeaient
fort
We
saw
some
guys
who
really
neglected
us
Maintenant
quand
on
se
croise
dans
des
soirées
mondaines
Now
when
we
bump
into
each
other
at
fancy
parties
Ils
seraient
prêts
à
tout
payer
comme
si
j′étais
une
escorte
They
would
pay
anything
as
if
I
was
an
escort
J'sais
plus
si
je
vis
ou
bien
si
je
rêve
I
don't
know
if
I'm
living
or
if
I'm
dreaming
Là
j'aimerais
profiter
de
tout
le
temps
qu′il
me
reste
Now
I
would
like
to
enjoy
all
the
time
I
have
left
J′savais
que
ma
vie
ne
changerait
pas
tant
quand
je
signerais
I
knew
my
life
wouldn't
change
that
much
when
I
signed
En
vrai,
y'a
vraiment
très
peu
de
rappeurs
qui
sont
millionnaires,
hey
In
reality,
very
few
rappers
are
millionaires,
hey
Nouveau
hippie
gang,
c′est
mon
Ikigai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai
Nouveau
hippie
gang,
c'est
mon
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
c′est
mon
Ikigai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai
Nouveau
hippie
gang
c'est
mon
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
c′est
mon
Ikigai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai
Nouveau
hippie
gang,
c'est
mon
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
c'est
mon
Ikigai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai
Nouveau
hippie
gang
c′est
mon
Ikigai-ai-ai
Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai-ai-ai
(Nouveau
hippie
gang,
c′est
mon
Ikigai-ai-ai)
(Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai-ai-ai)
(Nouveau
hippie
gang,
c'est
mon
Ikigai)
(Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai)
(Nouveau
hippie
gang,
c′est
mon
Ikigai-ai-ai)
(Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai-ai-ai)
(Nouveau
hippie
gang,
c'est
mon
Ikigai)
(Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai)
(Nouveau
hippie
gang,
c′est
mon
Ikigai)
(Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai)
(Nouveau
hippie
gang
c'est
mon
Ikigai)
(Nouveau
hippie
gang,
it's
my
Ikigai)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pprod
Альбом
PUZZLE
дата релиза
04-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.