KRIVOY - WITH YXU - перевод текста песни на немецкий

WITH YXU - KRIVOYперевод на немецкий




WITH YXU
MIT DIR
Да, я знаю, что я не такой
Ja, ich weiß, dass ich nicht so bin
Ни капли не романтик, можешь назвать балдой
Kein bisschen romantisch, nenn mich ruhig einen Dummkopf
У меня столько накопилось на душе
So viel hat sich in meiner Seele angesammelt
Послушай
Hör zu
С тобой теперь я знаю, что такое любовь
Mit dir weiß ich jetzt, was Liebe ist
С тобой тобо-ой) вдохнуть могу, ведь ты мой кислород
Mit dir (mit di-ir) kann ich atmen, denn du bist mein Sauerstoff
Когда (когда-а) не вижу долго, моя голова кругом
Wenn (wenn) ich dich lange nicht sehe, dreht sich mein Kopf
Мне нужен срочно вдох
Ich brauche dringend einen Atemzug
Видишь, что мне нужен вдох?
Siehst du, dass ich einen Atemzug brauche?
Голова кругом
Mir wird schwindelig
Без тебя голова кругом
Ohne dich wird mir schwindelig
Сердце было пробито, поверь, далеко не единожды
Mein Herz wurde durchbohrt, glaub mir, nicht nur einmal
Понял, ещё одного раза оно просто не выдержит
Ich verstand, dass es einen weiteren Versuch einfach nicht überstehen würde
Любовь была? Я думал, да, но тонул в этой лжи
War es Liebe? Ich dachte ja, aber ich ertrank in dieser Lüge
Поэтому со временем она себя изжила
Deshalb hat sie sich mit der Zeit überlebt
В моменте был против любви, ведь думал, мне не понять это
Im Moment war ich gegen Liebe, weil ich dachte, ich könnte sie nicht verstehen
Как другие любят, если для меня это фальшиво?
Wie lieben andere, wenn es für mich falsch ist?
Я подписал ту бумагу, чтоб не сгореть заживо
Ich habe dieses Papier unterschrieben, um nicht lebendig zu verbrennen
Хоть и фраза всем сердцем люблю была когда-то значима
Obwohl der Satz "Ich liebe dich von ganzem Herzen" einst bedeutsam war
Тогда я был, как никогда, прав, ведь я наивный придурок
Damals hatte ich so recht wie nie, denn ich bin ein naiver Idiot
Страшно признавать факт, мог стать точкой для маленькой дуры
Es ist beängstigend zuzugeben, dass ich ein Punkt für eine kleine Närrin werden konnte
Одновременно создавал и был причиной, когда мир мой рухнул
Gleichzeitig erschuf ich meine Welt und war der Grund, als sie zusammenbrach
Не появилась бы она, то о любви мог бы даже не думать
Wäre sie nicht aufgetaucht, hätte ich vielleicht nicht einmal an Liebe denken können
С тобой (у-у) теперь я знаю, что такое любовь
Mit dir (u-u) weiß ich jetzt, was Liebe ist
С тобой тобо-ой) вдохнуть могу, ведь ты мой кислород
Mit dir (mit di-ir) kann ich atmen, denn du bist mein Sauerstoff
Когда (когда-а) не вижу долго, моя голова кругом
Wenn (wenn) ich dich lange nicht sehe, dreht sich mein Kopf
Мне нужен срочно вдох
Ich brauche dringend einen Atemzug
Видишь, что мне нужен вдох?
Siehst du, dass ich einen Atemzug brauche?
Голова кругом
Mir wird schwindelig
Без тебя голова кругом
Ohne dich wird mir schwindelig
Описать, что подарила, мне не хватит даже альбома
Um zu beschreiben, was du mir geschenkt hast, würde nicht einmal ein Album ausreichen
Когда она рядом со мной, чувство, сравнимое с домом
Wenn sie bei mir ist, ist das Gefühl vergleichbar mit einem Zuhause
Чувства, что мне не знакомы, не понимаю, что со мной (Что со мно-)
Gefühle, die mir unbekannt sind, ich verstehe nicht, was mit mir los ist (Was mit mi-)
Это первый раз, когда люблю и сердцем, и головой
Es ist das erste Mal, dass ich mit Herz und Verstand liebe
Давай решим, что для нас правильно
Lass uns entscheiden, was für uns richtig ist
Давай обсудим, кто недостоин даже внимания
Lass uns besprechen, wer nicht einmal Aufmerksamkeit verdient
У меня есть разговор
Ich muss reden
Хочу рассказать о том
Ich möchte darüber sprechen
Что хочу с тобой рядом быть
Dass ich mit dir zusammen sein möchte
No matter what happens tomorrow, or for the rest of my life
No matter what happens tomorrow, or for the rest of my life
I'm happy now, because I love you
I'm happy now, because I love you
I think I'm happy too
I think I'm happy too
С тобой теперь я знаю, что такое любовь
Mit dir weiß ich jetzt, was Liebe ist
С тобой вдохнуть могу, ведь ты мой кислород
Mit dir kann ich atmen, denn du bist mein Sauerstoff
Когда не вижу долго, моя голова кругом
Wenn ich dich lange nicht sehe, dreht sich mein Kopf
Мне нужен срочно вдох
Ich brauche dringend einen Atemzug
Видишь, что мне нужен вдох?
Siehst du, dass ich einen Atemzug brauche?
Голова кругом
Mir wird schwindelig
Без тебя голова кругом
Ohne dich wird mir schwindelig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.