Текст песни и перевод на английский Kaaris - Octogone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ris-Kaa,
ris-Kaa
Ris-Kaa,
ris-Kaa
2.7.0
frérot,
ON3
2.7.0
bro,
ON3
Middle,
middle,
dans
ta
grand-mère,
fils
de
pute,
Middle
finger,
middle
finger,
right
in
your
grandma,
son
of
a
bitch
Je
ken
comme
dans
un
film
de
cul
I
fuck
like
in
a
porno
J'traîne
pas
avec
une
sécu',
I
don't
hang
with
security
Tu
m'tends
l'autre
joue,
j'pisse
dessus
You
turn
the
other
cheek,
I
piss
on
it
J'recharge
ma
bonbonne,
tu
fais
l'put,
I
reload
my
tank,
you
act
like
a
whore
Tout
ce
liquide,
tous
ces
flux
All
this
liquid,
all
these
flows
Ceux
avec
qui
tu
marches,
c'est
ceux
la
qui
te
tuent
Those
you
walk
with
are
the
ones
who
kill
you
Ss-eufs
à
l'air
en
boîte,
ça
s'écrit:
P.U.T.E
Eggs
in
the
air
in
the
club,
it's
spelled:
W.H.O.R.E
Ces
bâtards
sont
des
suiveurs
These
bastards
are
followers
Hachek,
ils
sucent
des
queues
Hachek,
they
suck
dick
Féfé-féfé
que
deux
places
Féfé-féfé
only
two
seats
Couilles
en
roro,
cœur
de
glace
Balls
of
steel,
heart
of
ice
Hier,
Louis
Vuitton,
quelle
audace
Yesterday,
Louis
Vuitton,
what
audacity
Un
million,
uno
màs
One
million,
uno
màs
Derrière
les
barreaux,
cavalier
Behind
bars,
knight
Toujours
au
garrot,
avalez
Always
on
the
garrote,
swallow
On
sait
comment
ça
va
s'finir
We
know
how
it's
gonna
end
Pas
la
peine
de
bavarder
No
need
to
talk
Si
t'es
mon
pire,
pour
toi,
je
le
fais
gratuit
If
you're
my
worst
enemy,
I'll
do
it
for
free
Si
tu
piges
pas,
mon
Magnum
38
traduit
If
you
don't
get
it,
my
Magnum
38
will
translate
Biatch,
pourquoi
tu
t'emportes?
Bitch,
why
you
trippin'?
Excuse-moi
mais
tu
comptes
pas
Excuse
me,
but
you
don't
count
Sur
moi,
tu
complotes,
suce-moi
et
suce
mon
pote
You
plot
against
me,
suck
me
and
suck
my
buddy
Kilos,
aérodrome,
plomo
pour
un
chrome
Kilos,
airfield,
lead
for
a
chrome
Incurable
est
mon
syndrome
My
syndrome
is
incurable
On
t'jette
sous
terre
avec
des
hématomes
We'll
throw
you
underground
with
hematomas
Le
coup
d'cross,
c'est
électrique,
on
vole
les
voleurs
The
butt
of
the
gun
is
electric,
we
rob
the
robbers
Parce
qu'ils
peuvent
pas
appeler
les
flics
'Cause
they
can't
call
the
cops
Dans
mon
cas,
c'est
génétique
In
my
case,
it's
genetic
J'fais
le
scénario,
le
son
du
Toka,
c'est
le
générique
I
write
the
script,
Toka's
sound
is
the
soundtrack
Pour
toi,
c'est
la
merde
For
you,
it's
shit
Pour
nous
en
tout
cas,
c'est
bénéfique
For
us
anyway,
it's
beneficial
Avec
cette
dose,
j'suis
invincible
(blow,
blow,
blow)
With
this
dose,
I'm
invincible
(blow,
blow,
blow)
Casque
intégral
et
j'suis
invisible
(grrah)
Full
face
helmet
and
I'm
invisible
(grrah)
J't'actionne
même
si
t'es
pas
ma
cible
I'll
pull
the
trigger
even
if
you're
not
my
target
Pute,
tu
crois
sûrement
qu'on
n'est
pas
massif
(Kaaris)
Bitch,
you
probably
think
we
ain't
massive
(Kaaris)
Tu
fais
du
bruit,
on
déclare
pas
You
make
noise,
we
don't
declare
La
Maglite
t'éblouit
mais
t'éclaire
pas
The
Maglite
blinds
you
but
doesn't
enlighten
you
On
charbonne,
on
saute
les
r'pas,
We
work
hard,
we
skip
meals
on
sait
qu'c'est
mal
mais
on
saute
le
pas
We
know
it's
wrong
but
we
take
the
plunge
Tu
peux
d'mander,
j'ai
des
mains
dans
l'dos
You
can
ask,
I
got
hands
in
the
back
Même
les
yeux
bandés
Even
blindfolded
On
rentre
dans
ton
bendo
We
break
into
your
crib
J'rentre
dans
l'boule
d'une
tchoin
et
ça
capte
plus,
I
enter
a
chick's
pussy
and
she
loses
signal
Je
lâche
la
purée,
à
tard-plus
I
release
the
cream,
see
you
later
Dis-moi
bitch
si
ça
t'a
plu,
la
fama
y'a
que
ça
de
vrai
Tell
me
bitch
if
you
liked
it,
fame
is
the
only
truth
Moi,
je
donne,
j'fais
pas
de
prêt,
moi,
Me,
I
give,
I
don't
loan
Je
donne
que
pour
les
vrais
I
only
give
to
the
real
ones
Quand
je
cogne,
j'fais
pas
de
break,
When
I
hit,
I
don't
take
a
break
Tu
manges
les
gants,
tu
manges
le
grec
You
eat
the
gloves,
you
eat
the
Greek
ON3,
c'est
comme
l'OPEP
ON3
is
like
OPEC
C'est
du
pétrole
quand
je
sse-p
It's
oil
when
I
sse-p
Ça
sent
le
Gucci
quand
je
te-pe
It
smells
like
Gucci
when
I
te-pe
T'en
veux
encore
comme
le
thiéb'
You
want
more
like
the
thief
J'lui
fais
pas
confiance
I
don't
trust
him
Parce
qu'il
veut
c'que
j'ai
(nan)
'Cause
he
wants
what
I
have
(nah)
J'ai
connu
la
galère
donc
je
sais
c'que
c'est
I've
known
hardship
so
I
know
what
it
is
Je
s'rai
jamais
une
icône
I'll
never
be
an
icon
Je
viens
d'en
bas
comme
un
gilet
jaune
I
come
from
the
bottom
like
a
yellow
vest
Tu
f'sais
du
cheval
quand
je
rêvais
d'avoir
un
VTT
You
were
riding
horses
when
I
dreamed
of
having
a
mountain
bike
Tous
à
l'hôpital,
demandez
au
92iTT
Everyone
in
the
hospital,
ask
the
92iTT
C'est
ta
meuf
la
tchoin,
c'est
pas
la
mienne
That's
your
bitch,
not
mine
Les
p'tits
ponts
de
Will,
Will's
little
bridges
C'est
dans
la
tte-cha
de
ta
chienne
Are
in
your
bitch's
pussy
Trois
gosses,
elle
twerk
sur
le
net,
Three
kids,
she
twerks
on
the
net
J'imagine
pas
les
kilomètres
I
can't
imagine
the
kilometers
2.7,
2.7,
2.7,
2.7
2.7,
2.7,
2.7,
2.7
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: katrina squad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.